Search results
Results From The WOW.Com Content Network
the forty male gods or aspects of Kāne (ke kanahā) the four hundred gods and goddesses (ka lau) the great multitude of gods and goddesses (ke kini akua) the spirits (nā ʻunihipili) the guardians (nā ʻaumākua) Another breakdown [8] consists of three major groups: the four gods, or akua: Kū, Kāne, Lono, Kanaloa
Kahiko-Lua-Mea (better known simply as Kahiko) is a god in Hawaiian mythology, who was once a chief on the Earth and lived in Olalowaia. He is mentioned in the chant Kumulipo and in the Chant of Kūaliʻi. Kahiko is also mentioned in The Legend of Waia. [1] The legend is that there was a head figure that had the ability to speak.
Wākea was the eldest son of Kahiko ("Ancient One"), who lived in Olalowaia. He is the ancestor of the aliʻi (nobility of Hawaii), the ruling class that make up the aristocracy known as the noho ali‘i o Hawai‘i (ruling chiefs of Hawai‘i). Wākea is the grandson of Welaahilaninui. The priests and common people come from his brothers, one ...
The modern Hawaiian Pidgin English is to be distinguished from the indigenous Hawaiian language, which is still spoken. Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament is a translation of the New Testament into Hawaiian Pidgin. The book is 752 pages long, and was published by Wycliffe Bible Translators in 2000. [3]
Some loanwords have been adapted to Hawaiian's consonant system, while others have motivated changes to Hawaiian's phonology and a division in its lexicon between native, core words and peripheral, foreign ones. For example, when adapting English loanwords, every single non-labial and non-glottal occlusive in English could be mapped to Hawaiian ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Also known as Akua, he was the (god) of war, politics, farming and fishing. As the husband of the goddess Hina, [3] it's [who?] been supposedly suggested a form of complementary dualism exists, as the word kū in the Hawaiian language means "to stand" while one meaning of hina is "to fall". [4]
Peʻepeʻe akua, the Hawaiʻi equivalent of hide ‘n’ seek, was done to a chant for Pele, an akua Hawaiʻi. Lono, mauli, pau, (similar to rochambeau), but this pāʻani was meant to help players memorize moon phases. It was played along with Makahiki games that took place during ʻaha wehena (opening ceremonies).