Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Bayan Ko" (usually translated as "My Country"; Spanish: Nuestra patria, lit. 'Our Motherland') is one of the most recognizable patriotic songs of the Philippines.It was written in Spanish by the revolutionary general José Alejandrino in light of the Philippine–American War and subsequent American occupation, and translated into Tagalog some three decades later by the poet José Corazón de ...
The Philippine Madrigal Singers recorded a rendition of the song for the album Bayan Ko, Aawitan Kita ("My Country, I Shall Sing For Thee"), an anthology of historic patriotic songs from the Spanish era up to the 20th century that was released for the Philippine Centennial in 1998.
The song Bayan Ko was an important protest song from the American Occupation period, with the Tagalog version composed in 1929 by Constancio de Guzmán with lyrics attributed to José Corazón de Jesús based on a Spanish piece attributed to Propaganda Movement hero José Alejandrino.
Tungkulin ko’y gagampanan, na lagi kang paglingkuran. Ang laya mo'y babantayan, Pilipinas kong hirang. Bayan sa silanga’y hiyas, Pilipinas kong mahal. Kami’y iyo hanggang wakas, Pilipinas kong mahal. Mga ninuno naming lahat, sa iyo’y naglingkod ng tapat. Ligaya mo’y aming hangad, Pilipinas kong mahal. Official English lyrics
Aguilar mentioned in an interview with ABS-CBN News that the lyrics of the song combines the love the Filipinos have for their country, commemorate the Aquino family, and commitment to the country. [17] Even in this modern time, Filipinos will identify "Bayan Ko" as the nation's protest anthem. [18]
"Maligayang Pasko at Masaganang Bagong Taon" (English: Merry Christmas and a Prosperous New Year), popularly known as Ang Pasko ay Sumapit (English: Christmas is Coming), is a traditional Filipino Christmas song. It was originally composed by Vicente D. Rubi and Mariano Vestil in 1933 as Kasadya ning Táknaa (English: How Blissful is this Season).
He was the first artist to record "Bayan Ko" and "Ang Pasko ay Sumapit". Tagalog is also known for harana or serenade songs such as "Dungawin Mo, Hirang" and "Kay Lungkot Nitong Hatinggabi". [2] In spite of his last name being "Tagalog", he was born in the city of Iloilo in the Visayas [3] and thus was a speaker of Hiligaynon or Ilonggo.
José Cecilio Corazón de Jesús y Pangilinan (November 22, 1894 – May 26, 1932), also known by his pen name Huseng Batute, was a Filipino poet who used Tagalog poetry to express the Filipinos' desire for independence during the American occupation of the Philippines, a period that lasted from 1901 to 1946.