Ads
related to: psalm 23 new english version bible large printamazon.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The most widely recognized version of the psalm in English today is undoubtedly the one drawn from the King James Bible (1611). In the Catholic Church , this psalm is assigned to the Daytime hours of Sunday Week 2 in the Liturgy of the Hours and is sung as a responsorial in Masses for the dead.
The New English Bible (NEB) is an English translation of the Bible. The New Testament was published in 1961 and the Old Testament (with the Apocrypha) was published on 16 March 1970. [ 1 ] In 1989, it was significantly revised and republished as the Revised English Bible .
The Grail Psalms were already popular before the Second Vatican Council revised the liturgies of the Roman rite.Because the Council called for more liturgical use of the vernacular instead of Latin, and also for more singing and chanting (as opposed to the silent Low Mass and privately recited Divine Office, which were the predominantly celebrated forms of the Roman rite before the Council ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
The Open English Bible: New Testament Modern English In Progress (2010) Twentieth Century New Testament (English), Wescott-Hort (Greek), Leningrad Codex (Hebrew) Aiming to be the first modern public domain translation, with the NT edited from the public domain Twentieth Century New Testament and the OT newly translated.
The 23rd psalm, in which this phrase appears, uses the image of God as a shepherd and the believer as a sheep well cared-for. Julian Morgenstern has suggested that the word translated as "cup" could contain a double meaning: both a "cup" in the normal sense of the word, and a shallow trough from which one would give water to a sheep. [4]