Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The original meaning was similar to "the game is afoot", but its modern meaning, like that of the phrase "crossing the Rubicon", denotes passing the point of no return on a momentous decision and entering into a risky endeavor where the outcome is left to chance. alenda lux ubi orta libertas: Let light be nourished where liberty has arisen
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
An alchemical aphorism invented as an alternate meaning for the acronym INRI. igni ferroque: with fire and iron: Phrase describing scorched earth tactics. Also rendered as igne atque ferro, ferro ignique, and other variations. ignis aurum probat: fire tests gold: Phrase referring to the refining of character through difficult circumstances ...
A legal term meaning that something is only wrong because it is against the law (cf. malum in se); for example, violating a speed limit. mandamus: we command: A judicial remedy ordering a lower court, government entity, or public authority to do something (or refrain from doing something) as required by law. malum quo communius eo peius
A descriptive phrase meaning the most extreme point, or the best form, of something. Most notably the Pillars of Hercules were in the geographic sense the nec plus ultra of the ancient Mediterranean world, before the discovery of the Americas.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Slovene – Ob svetem Nikoli is a wordplay that literally means "on St. Nicholas' feast day". The word nikoli, when stressed on the second syllable, means "never", when stressed on the first it is the locative case of Nikola, i.e. Nicholas; Spanish – cuando las vacas vuelen ("when cows fly") or cuando los chanchos vuelen ("when pigs fly ...