Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Oxford English Dictionary derives the numero sign from Latin numero, the ablative form of numerus ("number", with the ablative denotations of "by the number, with the number"). In Romance languages, the numero sign is understood as an abbreviation of the word for "number", e.g. Italian numero, French numéro, and Portuguese and Spanish ...
A limited number of languages, like Portuguese, Spanish, Turkish and a number of languages used in India written with a Brahmic scripts may use 7-bit encoding with national language shift table defined in 3GPP 23.038. For binary messages, 8-bit encoding is used.
Short codes, or short numbers, are short digit-sequences—significantly shorter than telephone numbers—that are used to address messages in the Multimedia Messaging System (MMS) and short message service (SMS) systems of mobile network operators. [1]
SMS language displayed on a mobile phone screen. Short Message Service language, textism, or textese [a] is the abbreviated language and slang commonly used in the late 1990s and early 2000s with mobile phone text messaging, and occasionally through Internet-based communication such as email and instant messaging.
In Spanish, using the two final letters of the word as it is spelled is not allowed, [5] except in the cases of primer (an apocope of primero) before singular masculine nouns, which is not abbreviated as 1.º but as 1. er, of tercer (an apocope of tercero) before singular masculine nouns, which is not abbreviated as 3.º but as 3. er, and of ...
In the year 2002, 366 billion SMS text messages were sent globally, [50] a number that rose to 6.1 trillion (6.1 × 10 12) in 2010, [10] which is an average of 193,000 messages per second. The global average price for an SMS message is US$0.11, while mobile networks charge each other interconnect fees of at least US$0.04 when connecting between ...
17 (seventeen) is the natural number following 16 and preceding 18. It is a prime number. 17 was described at MIT as "the least random number", according to the Jargon File. [1] This is supposedly because, in a study where respondents were asked to choose a random number from 1 to 20, 17 was the most common choice.
Outside of the Spanish-speaking world, John Wilkins proposed using the upside-down exclamation mark "¡" as a symbol at the end of a sentence to denote irony in 1668. He was one of many, including Desiderius Erasmus , who felt there was a need for such a punctuation mark, but Wilkins' proposal, like the other attempts, failed to take hold.