Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the residential area, this type of green street address or chōmei name plates are applied. Pictured is an old type without roman scripts or city name, at Kuwabara in Matsuyama, Ehime. The address of the city block in Japanese means block 3, 4-chōme, Kuwabara town (桑原四丁目3, Kuwabara yon-chōme san).
Place names in Okinawa Prefecture are drawn from the traditional Ryukyuan languages. Many place names use the unique languages names, while other place names have both a method of reading the name in Japanese and a way to read the name in the traditional local language. The capital city Naha is Naafa in the Okinawan language.
The street name usually forms part of the address (though addresses in some parts of the world, notably most of Japan, make no reference to street names). Buildings are often given numbers along the street to further help identify them. Odonymy is the study of road names.
There are a small number of municipalities in Japan whose names are written in hiragana or katakana, together known as kana, rather than kanji as is traditional for Japanese place names. [1] Many city names written in kana have kanji equivalents that are either phonetic manyōgana, or whose kanji are outside of the jōyō kanji.
3-digit postcodes of Japan. Postal codes in Japan are 7-digit numeric codes using the format NNN-NNNN, where N is a digit. [1] The first two digits refer to one of the 47 prefectures (for example, 40 for the Yamanashi Prefecture), the next digit for one of a set of adjacent cities in the prefecture (408 for Hokuto, Yamanashi), the next two for a neighborhood, and the last for a neighborhood or ...
A town (町; chō or machi) is a local administrative unit in Japan. It is a local public body along with prefecture (ken or other equivalents), city , and village . Geographically, a town is contained within a district. The same word (町; machi or chō) is also used in names of smaller regions, usually a part of a ward in a city. This is a ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Japan has many place names with unusual readings (難読地名, nandoku chimei) where the kanji are not read in the standard way. In many cases, even the Japanese need assistance in knowing the correct pronunciation unless they grew up in the area, especially when the kanji being used are not part of the 2,136 approved kanji on the Jōyō kanji list.