Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Its New Testament translation, called the Interconfessional Translation Bible (Japanese: 共同訳聖書, Hepburn: Kyōdō Yaku Seisho) was completed in 1978. However, for example, its local pronunciation rule of the people and place names, such as "Yesusu" and "Paurosu" (), when used in worship, created some confusions and problems.
The New Japanese Bible, published by the Organization for the New Japanese Bible Translation (新日本聖書刊行会) and distributed by Inochinokotoba-sha (いのちのことば社), aims to be a literal translation using modern Japanese, while the New Interconfessional Version, published by the Japan Bible Society, aims to be ecumenically ...
The 1987 translation, despite becoming the most used version of the Bible in Japan with 80 percent of Christians and 70 percent of churches (as well as the entirety of the Catholic Church in Japan) using it, according to a survey by the Japan Bible Society in 2005, was subject to scrutiny in a 2010 questionnaire published by Kirishin (Japanese ...
Superbook (スーパーブック, Sūpābukku), also known as Animated Parent and Child Theatre (アニメ 親子劇場, Anime Oyako Gekijō), [1] is a Japanese Christian anime television series from the early 1980s, initially produced at Tatsunoko Production and TV Tokyo in Japan in conjunction with the Christian Broadcasting Network in the United States.
The Japan Bible Society (日本聖書協会, Nihon Seisho Kyōkai) is a nondenominational Christian organization committed to translating and distributing the Bible in Japan. It was established in 1937 with the help of National Bible Society of Scotland (NBSS, now called the Scottish Bible Society ), the American Bible Society , and the British ...
The Manga Bible is definitely influenced by the English culture, especially because it retells the story of a book that most people in the West are at least somewhat familiar with. Another point of critique is that The Manga Bible is too wordy for a traditional manga; Siku sees the need for that in the fact that he condenses the Bible in a 200 ...
A translation using the principle of functional equivalence, "Today's Taiwanese Romanized Version " (現代台語譯本; Hiān-tāi Tâi-gú E̍k-pún), containing only the New Testament, again in Pe̍h-ōe-jī, was published in 2008 [5] as a collaboration between the Presbyterian Church in Taiwan and the Bible Society in Taiwan; a parallel ...
Part I. The film begins with the Creation. God creates the heavens and earth, including the first man, Adam and the first woman, Eve.Both live in the utopical Garden of Eden until a Serpent convinces Eve to disobey God by eating a fruit from the tree of knowledge, and in turn Eve convinces Adam to do the same.