Ad
related to: sun tzu quotes on strategy
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The translator Samuel B. Griffith offers a chapter on "Sun Tzu and Mao Tse-Tung" where The Art of War is cited as influencing Mao's On Guerrilla Warfare, On the Protracted War and Strategic Problems of China's Revolutionary War, and includes Mao's quote: "We must not belittle the saying in the book of Sun Wu Tzu, the great military expert of ...
Sun Tzu [a] was a Chinese military general, strategist, philosopher, and writer who lived during the Eastern Zhou period (771–256 BC). Sun Tzu is traditionally credited as the author of The Art of War, an influential work of military strategy that has affected both Western and East Asian philosophy and military thought.
The Thirty-Six Stratagems is a Chinese essay used to illustrate a series of stratagems used in politics, war, and civil interaction.. Its focus on the use of cunning and deception both on the battlefield and in court have drawn comparisons to Sun Tzu's The Art of War.
Sun Tzu focuses on the importance of positioning in strategy and that position is affected both by objective conditions in the physical environment and the subjective opinions of competitive actors in that environment. Spring and Autumn period (possibly the Warring States period. [4]) ) unknown, c. 6th century BC: State of Wu
Often success rests on destroying the enemy's ability to attack. This principle is paralleled in the writings of Machiavelli and Sun Tzu. [3] Some martial arts emphasize attack over defense. Wing chun, for example, is a style of kung fu which uses the maxim: "The hand which strikes also blocks."
The Seven Military Classics (traditional Chinese: 武經七書; simplified Chinese: 武经七书; pinyin: Wǔjīngqīshū; Wade–Giles: Wu ching ch'i shu) were seven important military texts of ancient China, which also included Sun-tzu's The Art of War.
It is based on four phrases from Sun Tzu, which in the original Chinese appear in two consecutive passages: Chapter 7, passage 17: "故其疾如風,其徐如林" Let your rapidity be that of the wind, your gentleness that of the forest.
Cleary became interested in Buddhism when he was a teenager; his researches into Buddhist thought began with a desire to learn during this time of his life. [1] When he began translating, he chose either untranslated works or—as in the case of Sun Tzu's The Art of War—books whose extant translations were "too limited". [1]