When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    An alternate operatic good luck charm originating from Italy is the phrase In bocca al lupo! (In the mouth of the wolf) with the response Crepi! or Crepi il lupo! (May it [the wolf] die!). Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit").

  3. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    Expression of admiration, to say that something is outstanding or beyond good. [26] revolú Used to describe chaotic situations. [9] servirse con la cuchara grande to get away with murder or to get away with it soplapote a nobody, or a worker low on the hierarchy, or an enabler [27] tapón traffic jam. In standard Spanish, "a bottle top" or "a ...

  4. Santa Muerte - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Santa_Muerte

    Devotees praying to Santa Muerte in Mexico. Santa Muerte can be translated into English as either "Saint Death" or "Holy Death", although R. Andrew Chesnut, Ph.D. in Latin American history and professor of Religious studies, believes that the former is a more accurate translation because it "better reveals" her identity as a folk saint.

  5. List of lucky symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_lucky_symbols

    A good luck charm is an amulet or other item that is believed to bring good luck. Almost any object can be used as a charm. Coins, horseshoes and buttons are examples, as are small objects given as gifts, due to the favorable associations they make. Many souvenir shops have a range of tiny items that may be used as good luck charms.

  6. Theatrical superstitions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theatrical_superstitions

    A similar-sounding expression for verbal spitting occurs in modern Hebrew as "Tfu, tfu" (here, only twice), which some say that Hebrew-speakers borrowed from Russian. [4] An alternate operatic good luck charm, originating from Italy, is the phrase "in bocca al lupo!" ("In the mouth of the wolf") with the response "Crepi il lupo!

  7. Milagro (votive) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Milagro_(votive)

    A milagro of a body part, such as a leg, might be used as part of a prayer or vow for the improvement of a leg, or it might refer to a concept such as travel. Similarly, a heart might represent ideas as diverse as a heart condition, a romance, or any number of other interpretations. Milagros are also carried for protection and good luck.

  8. Jornada del Muerto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jornada_del_Muerto

    Jornada del Muerto was the name given by the Spanish conquistadors to the Jornada del Muerto desert basin, and the almost waterless 90-mile (140 km) trail across the Jornada beginning north of Las Cruces and ending south of Socorro, New Mexico. The name translates from Spanish as "Dead Man's Journey" or "Route of the Dead Man".

  9. Huēhuecoyōtl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Huēhuecoyōtl

    He also can be associated with indulgence, male sexuality, good luck and story-telling. One of his prominent female lovers was Temazcalteci (also Temaxcaltechi), the goddess of bathing and sweat baths ( temazcalli ), also known as Mexican sauna .