When.com Web Search

  1. Ad

    related to: say spit out what is wrong meaning in english writing

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Commonly misspelled English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Commonly_misspelled...

    A misspelling in English might be made by someone used to a different spelling in another language; for example, "address" is translated "adresse" in French and German. Many Spanish words are similar or identical to English words, but with an "n" inserted, or replacing an "m", leading to errors: "inmigrant" from " inmigrante ", "cementery" from ...

  3. List of commonly misused English words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_commonly_misused...

    Suit is a noun meaning an article of clothing; it is also a verb meaning to make/be appropriate. Suite is a noun meaning a set of things forming a series or set. [109] Standard: He got dressed in his new suit. Standard: Before leaving the hotel suite, she checked her lipstick in the mirror. Non-standard: That wall color will suite our apartment ...

  4. Spit-take - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spit-take

    A spit-take is a comedic technique or reaction in which someone spits a drink, or sometimes food, out of their mouth as a reaction to a surprising or funny statement. An essential part of the spit-take is comedic timing. The person performing the spit-take usually starts drinking or eating right before the punchline is delivered.

  5. List of English words with disputed usage - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with...

    A aggravate – Some have argued that this word should not be used in the sense of "to annoy" or "to oppress", but only to mean "to make worse". According to AHDI, the use of "aggravate" as "annoy" occurs in English as far back as the 17th century. In Latin, from which the word was borrowed, both meanings were used. Sixty-eight percent of AHD4's usage panel approves of its use in "It's the ...

  6. Satiric misspelling - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Satiric_misspelling

    This can be achieved with intentional malapropism (e.g. replacing erection for election), enallage (giving a sentence the wrong form, eg. "we was robbed!"), or simply replacing a letter with another letter (for example, in English, k replacing c), or symbol ($ replacing s).

  7. Theatrical superstitions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theatrical_superstitions

    A similar-sounding expression for verbal spitting occurs in modern Hebrew as "Tfu, tfu" (here, only twice), which some say that Hebrew-speakers borrowed from Russian. [4] An alternate operatic good luck charm, originating from Italy, is the phrase "in bocca al lupo!" ("In the mouth of the wolf") with the response "Crepi il lupo!

  8. Glossary of American terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_American_terms...

    Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...

  9. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).