Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Julius Caesar just before crossing the Rubicon, when he is supposed to have uttered the phrase. Alea iacta est ("The die is cast") is a variation of a Latin phrase (iacta alea est [ˈjakta ˈaːlɛ.a ˈɛs̺t]) attributed by Suetonius to Julius Caesar on 10 January 49 BC, as he led his army across the Rubicon river in Northern Italy, in defiance of the Roman Senate and beginning a long civil ...
The number rolled on a die or dice. [5] To throw or roll the die or dice. [2] checker US backgammon term for any of the pieces used for playing the game. [8] Also counter, man or stone. cinque. A die roll of five [5] The face of a die with five pips. [5] closed point, closed space. Usually, a point or space that is occupied by two or more ...
The legal section of the text lays out many issues spread over 11 ‘clauses’, which contain sets of questions and answers. Each case ends with a question of whether the matter can be resolved by means of sho, meaning ‘dice’. The petitions typically end with the phrase “Do we decide by means of sho or not - how do you command?". [11]
a single roll bet for 2 or 12 hi-lo-yo a single roll bet for 2, 11, or 12 high A bet on or roll of 12, also see boxcars hop A single roll bet for a specific combination of dice to come out. Pays 15:1 for easy ways and 30:1 for hard ways horn A divided bet on the 2, 3, 11, 12 horn high A horn bet with addition units going to a specific number.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Kitsune Bakuchi (狐博奕) is a dice game from Japan in which a player rolls three dice; if the roll results in a triple, i.e., each die shows the same number, they win four times the amount wagered. The term literally means "fox gambling."
The game uses two standard six-sided dice, which are shaken in a bamboo cup or bowl by a dealer. The cup is then overturned onto the floor. Players then place their wagers on whether the sum total of numbers showing on the two dice will be "Chō" (even) or "Han" (odd). The dealer then removes the cup, displaying the dice.
A Japanese proverb (諺, ことわざ, kotowaza) may take the form of: a short saying (言い習わし, iinarawashi), an idiomatic phrase (慣用句, kan'yōku), or; a four-character idiom (四字熟語, yojijukugo). Although "proverb" and "saying" are practically synonymous, the same cannot be said about "idiomatic phrase" and "four-character ...