Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A full-court press is a basketball term for a defensive style in which the defense applies pressure to the offensive team the entire length of the court before and after the inbound pass. Pressure may be applied man-to-man, or via a zone press using a zone defense. Some presses attempt to deny the initial inbounds pass and trap ball handlers ...
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
The Supreme Court of Pakistan Press is the official authority that publishes the reportable Supreme Court's decisions and opinions, as well as judicial supplements, law reports, and bibliographies. [100] The Supreme Court's opinions are first published and is made available on the Court's web site, in form of "press release."
The Quran, Sunnah, Hadith and Muslim theology is taught in Arabic with Urdu translation. Arabic is taught as a religious language in mosques, schools, colleges, universities and madrassahs . A majority of Pakistan's Muslim population has had some form of formal or informal education in the reading, writing and pronunciation of Arabic as part of ...
The Pakistan Penal Code (Urdu: مجموعہ تعزیرات پاکستان; Majmū'ah-yi ta'zīrāt-i Pākistān), abbreviated as PPC, is a penal code for all offences charged in Pakistan. It was originally prepared by Lord Macaulay with a great consultation in 1860 on behalf of the Government of British India as the Indian Penal Code .
A full court (less formally, full bench) is a court of law sitting with a greater than normal number of judges. For a court which is usually presided over by one judge, a full court has three or more judges; for a court which, like many appellate courts, normally sits as a bench of three judges, a full court has a bench of five (or more) judges.
Indeed, consultation was urged upon the learned qadi as well since even the learned are fallible and can profit from the views of others. Those consulted did not, however, have a voice in the final decision-making. The Islamic court was a strictly one-judge court, and the final decision rested upon the shoulders of a single qadi.
Under his supervision, the English translation of Ma'ariful Qur'an was completed. He has authored translations and explanations of the Quran in both English and Urdu, which were published as The Noble Quran and Tauzeeh Al-Qur'an, respectively. Along with Ulum al-Quran, these works are his major contributions to the study of the Quran.