Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The human PION gene is located on the long (q) arm of chromosome 7 at band 11.23, from base pair 76,778,007 to base pair 76,883,653. [6] Highly conserved PION orthologs have been identified in most vertebrates for which complete genome data are available. [7]
Scrambling is a syntactic phenomenon wherein sentences can be formulated using a variety of different word orders without a substantial change in meaning. Instead the reordering of words, from their canonical position, has consequences on their contribution to the discourse (i.e., the information's "newness" to the conversation).
The current syndicated version found in most daily newspapers (under the official title Jumble--That Scrambled Word Game) has four base anagrams, two of five letters and two of six, followed by a clue and a series of blank spaces into which the answer to the clue fits.
In German, Buchstabensalat ("letter salad") is a common term for this phenomenon, in Spanish, deformación (literally "deformation") is used, and in Portuguese, desformatação (literally "deformatting") is used.
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
Jalapa Mazatec is a Mazatecan language.An estimate from 1990 suggested it was spoken by 15,000 people, one-third of whom are monolingual, in 13 villages in the vicinity of the town of San Felipe Jalapa de Díaz in the Tuxtepec District of the Mexican state of Oaxaca.
A scrambler (or randomizer) can be either: An algorithm that converts an input string into a seemingly random output string of the same length (e.g., by pseudo-randomly selecting bits to invert), thus avoiding long sequences of bits of the same value; in this context, a randomizer is also referred to as a scrambler.
The phone occurs as a deaffricated pronunciation of /tʃ/ in some other dialects (most notably, Northern Mexican Spanish, informal Chilean Spanish, and some Caribbean and Andalusian accents). [14] Otherwise, /ʃ/ is a marginal phoneme that occurs only in loanwords or certain dialects; many speakers have difficulty with this sound, tending to ...