Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lucumí consists of a lexicon of words and short phrases derived from the Yoruba language and used for ritual purposes in Cuba, Dominican Republic, Puerto Rico and their Diasporas. It is used as the liturgical language of Santería in the Spanish Caribbean and other communities that practice Santería/Orisa/the Lucumí religion/Regla de Ocha ...
Examples of such themes include The Miracles of the Virgin Mary, Poema de Fernán González, Book of Alexander, Cato’s Examples, and Book of Apolonio, respectively. Some works vary and are not necessarily mester de clerecía, but are reflective of it. Such poems are of a discussion nature, such as Elena y María and Reason to Love.
Simple Verses (Spanish: Versos sencillos) is a poetry collection by Cuban writer and independence hero José Martí. Published in October 1891, it was the last of Martí's works to be printed before his death in 1895. [1] Originally written in Spanish, it has been translated into over ten languages. [2]
He saw language as "crucial for individual identity." [23] Alarcón attempted to write his poetry in a bilingual fashion, but did not feel all concepts translate properly. [4] Sometimes, the words he chose depended on language-specific concepts, such as gendered words in Spanish, which Alarcón played with in his poetry. [23]
Pages in category "Poems in Spanish" The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes. A. A la juventud filipina; C.
Cervantes's Don Quixote is considered the most emblematic work in the canon of Spanish literature and a founding classic of Western literature.. Spanish literature is literature (Spanish poetry, prose, and drama) written in the Spanish language within the territory that presently constitutes the Kingdom of Spain.
Here is the poem: "Toda Luna, todo año,/ Todo día, todo viento/ Camina y pasa también./ También toda sangre llega/ Al lugar de su quietud." The Spanish is a translation from the Mayan by Antonio Mediz Bolio. The story's heroine translates the poem as follows: "Every moon, every year/ Every day, every breeze/ Goes along, and passes away./
He taught Spanish at the University of Santo Tomas, University of the Philippines, Far Eastern University, Philippine Law School and Colegio de San Juan de Letran. [ 1 ] Bernabe was a lyric poet, and the usual subject of his poems are festivals and celebrations although he can cover any subject.