Search results
Results From The WOW.Com Content Network
For example, consider the following English sentences: "I know you're coming." "I know that you're coming." In this construction, the conjunction that is optional when joining a sentence to a verb phrase with know. Both sentences are grammatically correct, but the word that is pleonastic in this case.
[1] [2] By another definition, an idiom is a speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements. [3] For example, an English speaker would understand the phrase "kick the bucket" to mean "to die" – and also to actually kick a bucket ...
"Heavenly Father, This prayer of safe travel is for my friends for them to have their safe trip. Oh God, who hast commissioned thy angels, allow very little distraction to come my friends’ way ...
Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך) or the Traveler's Prayer or Wayfarer's Prayer in English, is a prayer for a safe journey recited by Jews, when they travel, by air, sea, and even on long car trips. [1] It is recited at the onset of every journey, and preferably done standing but this is not necessary. [2]
An idiom is a phrase or expression that largely or exclusively carries a figurative or non-literal meaning, rather than making any literal sense. Categorized as formulaic language, an idiomatic expression's meaning is different from the literal meanings of each word inside it. [1]
Demonstrations of sentences which are unlikely to have ever been said, although the combinatorial complexity of the linguistic system makes them possible. Colorless green ideas sleep furiously ( Noam Chomsky ): example that is grammatically correct but based on semantic combinations that are contradictory and therefore would not normally occur.
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
[1] Understood in a wide sense, a translation is a process that associates expressions belonging to a source language with expressions belonging to a target language. [2] For example, in a sentence-by-sentence translation of an English text into French, English sentences are linked to their French counterparts.