When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sri Sri Ramakrishna Kathamrita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sri_Sri_Ramakrishna_Kathamrita

    Several English translations exist; the most well-known is The Gospel of Sri Ramakrishna (1942), by Swami Nikhilananda of the Ramakrishna Order. [15] This translation has been criticized as inaccurate by Jeffrey Kripal , while others such as Lex Hixon and Swami Tyagananda have regarded the translation as authentic and culturally sensitive .

  3. Jai Shri Ram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jai_Shri_Ram

    The director states that he grew up hearing "Jai Shri Ram" as a benevolent expression, "rooted in our culture", but that the words have become aggressive. [28] A 2017 Bhojpuri film, Pakistan Me Jai Shri Ram depicts the hero as a devotee of Ram who enters Pakistan and kills terrorists while chanting the slogan. [52]

  4. Shanti Mantras - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shanti_Mantras

    The translation and meaning of the Mantra can be understood when the context in which the Mantra is quoted in the Upanishad is known. Prior understanding of Vedanta is essential for translation and explanation of these Mantra. The Brihadaranyaka Upanishad explains Consciousness and it in this context that this Shanti Mantra needs to be understood.

  5. Sita - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sita

    Writer Amish Tripathi opines that "Shri" in Jai Shri Ram means Sita. He added, We say Jai Shri Ram or Jai Siya Ram. Lord Ram and Goddess Sita are inseparable. When we worship Lord Ram, we worship Sita as well. We learn from Lord Ram, we learn from Goddess Sita as well. Traditionally, when you say Jai Shri Ram, Shri means Sita. Sita is the ...

  6. Versions of the Ramayana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Versions_of_the_Ramayana

    Based on this, in 1996 an abridged translation into English, was published by writer Arshia Sattar under the Penguin publishing house Valmiki Ramayana. In September 2006, the first issue of Ramayan 3392 A.D. was published by Virgin Comics, featuring the Ramayana as re-envisioned by author Deepak Chopra and filmmaker Shekhar Kapur.

  7. Samarth Ramdas - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Samarth_Ramdas

    Ramdas or previously Narayan Thosar was born at Jamb, a village in present-day Jalna district, Maharashtra on the occasion of Rama Navami, probably in 1608 CE. [citation needed] He was born into a Marathi Deshastha Rigvedi Brahmin family to Suryajipant and Ranubai Thosar. [2]

  8. Raghupati Raghava Raja Ram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Raghupati_Raghava_Raja_Ram

    Pete Seeger included "Raghupati Raghava Raja Ram" on his album "Strangers and Cousins" (1964) [47] and performed it in Episode 10 of his television series Rainbow Quest. [ 48 ] The game Grand Theft Auto: Liberty City Stories featured Ananda Shankar 's version on one of the in-game radio stations, "Radio del Mundo".

  9. Mantra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mantra

    The Chinese translation is 真言; zhenyan; 'true words', the Japanese on'yomi reading of the Chinese being shingon (which is also used as the proper name for the Shingon sect). According to Alex Wayman and Ryujun Tajima, "Zhenyan" (or "Shingon") means "true speech", has the sense of "an exact mantra which reveals the truth of the dharmas", and ...