Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The poem does not have a deep, hidden, symbolic meaning. Rather, it is simply pleasurable to read, say, and hear. Rather, it is simply pleasurable to read, say, and hear. Critical terminology becomes useful when one attempts to account for why the language is pleasurable, and how Byron achieved this effect.
The term poetics derives from the Ancient Greek ποιητικός poietikos "pertaining to poetry"; also "creative" and "productive". [6] It stems, not surprisingly, from the word for poetry, "poiesis" (ποίησις) meaning "the activity in which a person brings something into being that did not exist before."
Also apophthegm. A terse, pithy saying, akin to a proverb, maxim, or aphorism. aposiopesis A rhetorical device in which speech is broken off abruptly and the sentence is left unfinished. apostrophe A figure of speech in which a speaker breaks off from addressing the audience (e.g., in a play) and directs speech to a third party such as an opposing litigant or some other individual, sometimes ...
Punctuation is an object of interpretation in poetry; it is semantic. [4] In poetry, they act as non-verbal tools of poetic expression. A form of artistic choice, the poet's choice of punctuation is central to our understanding of poetic meaning because of its ability to influence prosody. The unorthodox use of punctuation increases the ...
A withers yoke is a yoke that fits just in front of the withers, or the shoulder blades, of the oxen. The yoke is held in position by straps, either alone or with a pair of wooden staves on either side of the ox's withers; the pull is however from the yoke itself, not from the staves.
Heidegger referred to poiesis as a "bringing-forth", or physis as emergence. Examples of physis are the blooming of the blossom, the coming-out of a butterfly from a cocoon, and the plummeting of a waterfall when the snow begins to melt; the last two analogies underline Heidegger's example of a threshold occasion, a moment of ecstasis when something moves away from its standing as one thing to ...
Intertextuality is a hermeneutic means of discovering the meaning of the poem, which strictly regulates the ways of the reader's perception of poetic signs. As in the case of the semiotic phase of his understanding of poetry, Riffaterre's intertextual phase is more like a theory of the interpretation of poetry than a theory of poetry itself". [4]
Even though the poem is a mere nineteen lines there are many differing interpretations, not least because the poem contains several obscure words and some ambiguous grammar. [13] One interpreter considers that the word Eadwacer in the poem is not a proper noun, but a simple common noun which means "property watcher". [ 14 ]