Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized: Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. It is a variation of the Arabic script with five additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the ...
The Arabic Extended-B and Arabic Extended-A ranges encode additional Qur'anic annotations and letter variants used for various non-Arabic languages. The Arabic Presentation Forms-A range encodes contextual forms and ligatures of letter variants needed for Persian, Urdu, Sindhi and Central Asian languages.
These modifications tend to fall into groups: Indian and Turkic languages written in the Arabic script tend to use the Persian modified letters, whereas the languages of Indonesia tend to imitate those of Jawi. The modified version of the Arabic script originally devised for use with Persian is known as the Perso-Arabic script by scholars.
Persian is a member of the Western Iranian group of the Iranian languages, which make up a branch of the Indo-European languages in their Indo-Iranian subdivision.The Western Iranian languages themselves are divided into two subgroups: Southwestern Iranian languages, of which Persian is the most widely spoken, and Northwestern Iranian languages, of which Kurdish and Balochi are the most widely ...
Persian nouns and pronouns have no grammatical gender. Arabic loanwords with the feminine ending ـة reduce to a genderless Persian ـه which is pronounced -e in Persian and -a in Arabic. Many borrowed Arabic feminine words retain their Arabic feminine plural form ـات (-ât), but Persian descriptive adjectives modifying them have no gender ...
Windows-1256 is a code page used under Microsoft Windows to write Arabic and other languages that use Arabic script, such as Persian and Urdu.. This code page is neither compatible with ISO-8859-6 nor the MacArabic encoding.
In the Persian alphabet, the hamza often denotes glottal stop (a similar function to the letter 'ayn ع ), and is commonly found in Arabic loanwords only. Hamza below alif إ is completely removed from the Persian alphabet, and in Arabic loanwords, alif maddah آ is used instead.
The Persian grammatical term ezâfe is borrowed from the Arabic concept of iḍāfa ("addition"), where it denotes a genitive construction between two or more nouns, expressed using case endings. [ citation needed ] [ dubious – discuss ] However, whereas the Iranian ezâfe denotes a grammatical particle (or even a pronoun ), in Arabic, the ...