Ad
related to: hatikvah lyrics english and hebrew text version free download kuyhaa
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.
Naftali Herz Imber was born in Złoczów (now Zolochiv, Ukraine), a city in Galicia, which then was part of the Austrian Empire. [1] His parents were Joshua Heschel Schorr and Hodel Imber, who followed a strictly Orthodox lifestyle. [2] He began writing poetry at the age of 10 and several years later received an award from Emperor Franz Joseph ...
Einat Betzalel and L' Orchestre Festival version; Cantors – A Faith In Song (Benzion Miller, Alberto Mizrahi & Naftali Herstik) (2003) The song is quoted in the Viola Sonata by Graham Waterhouse, entitled Sonata ebraica (Hebrew Sonata), written in 2012 and 2013, and recorded in 2015 by Hana Gubenko and Timon Altwegg who commissioned and ...
e. Yigdal (Hebrew: יִגְדַּל, romanized: yiḡdal, lit. 'be exalted') is a Jewish hymn which in various rituals shares with Adon Olam the place of honor at the opening of the morning and the close of the evening service. It is based on the 13 principles of faith (sometimes referred to as "the 13 Creeds") formulated by Maimonides.
Sim Shalom (Hebrew: שִׂים שָׁלוֹם; "Grant Peace") is a blessing that is recited at the end of the morning Amidah [1] and the Mincha Amidah during fast days in the Ashkenazic tradition, and on mincha of the Sabbath in the Western Ashkenazic rite and most communities in Israel; during the evening service and the Mincha service of non-fast days (or sabbath according to some traditions ...
Shalom chaverim. " Shalom chaverim " (Hebrew: שלום חברים, "Peace, friends") is a Hebrew traditional folk song that can be sung as a round in four parts. It is a song of farewell, but has often been used advocating for peace. It was translated into several languages including English and German, and became popular abroad, also used for ...
Ma Nishtana (Hebrew: מה נשתנה) It is a section at the beginning of the Passover Haggadah known as The Four Kushiyot, The Four Questions or "Why is this night different from all other nights?", traditionally asked via song by the youngest capable child attending Passover Seder.
A popular Hebrew Hanukkah song, "Sevivon" or "S'vivon" (Hebrew: סביבון sevivon) is Hebrew for "dreidel", where dreidel (Hebrew: דרײדל dreydl) is the Yiddish word for a spinning top. This song, "Sevivon," is very popular in Israel and by others familiar with the Hebrew language. The English below is a literal translation, not an ...