Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Devīsūktam belongs to the 5th Chapter of the Devīmāhātmyam. In the preceding (4th) chapter, the Devī, having slain the demon Mahiṣāsura (महिषासुर), assures the gods that she would help them if they come to distress in the future too.
It is in Devi Mahatmya, states C Mackenzie Brown, that "the various mythic, cultic and theological elements relating to diverse female divinities were brought together in what has been called the 'crystallization of the Goddess tradition." [68] The unique feature of Devi Māhātmyam is the oral tradition. Though it is part of the devotional ...
Katyayani (कात्यायनी) is an aspect of Mahadevi and the slayer of the tyrannical demon Mahishasura.She is the sixth among the Navadurgas, the nine forms of Hindu goddess Durga who are worshipped during the festival of Navaratri. [1]
The Devīsūktam, also called the Aṃbhṛnīsūktam, is the 125th sūkta (hymn) occurring in the 10th mandala of the Ṛgveda. [1] In the present day, the sūkta is popularly chanted during the worship of the Devī (Universal Goddess in any form), in the daily rituals of temples, and also in various Vedic sacrificial ceremonies like iṣti, hōma, havana, etc.
Sarva-karma-kleśa-kṣayaṃ-kare svāhā. The Sanskrit of the dharani in the Stein collection print is: [8] Namo ratnatrayāya Nama āryāmitābhāya tathāgatāyārhate saṃyaksaṃbuddhāya Tadyathā: oṃ amṛte amṛtodbhave amṛtasaṃbhave amṛtagarbhe amṛtasiddhe amṛtateje amṛtavikrānte
The Maha Upanishad has been influential in the major Hindu literature that followed it. The teachings of Bhagavata Purana calls the Vasudhaiva Kutumbakam adage of the Maha Upanishad, as the "Loftiest Vedantic Thought".
The Mahabhagavata Purana begins with the manifestation of Mahadevi as Sati, her marriage to Shiva, and her conflict with her father, Daksha. [2] The second narrative, called the Ganga Upakhyana, describes the manifestation of the goddess as Ganga.
This preliminary commentary on the Gita is the earliest example of Madhva's style which is characterised by its terseness and brevity. [3] He quotes from a variety of rare sources and scriptures and is not an exhaustive commentary on the Gita as it concentrates only on a few verses.