Search results
Results From The WOW.Com Content Network
term used for the snacks served with drinks before a meal. Literally "outside of the work". The French use apéritif to refer to the time before a meal and the drinks consumed during that time, yet "hors d'œuvre" is a synonym of "entrée" in French and means the first dish that starts a meal. At home in family circles it means more ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances , grammar and spell checking and conjugation tools.
A thesaurus or synonym dictionary lists similar or related words; these are often, but not always, synonyms. [15] The word poecilonym is a rare synonym of the word synonym. It is not entered in most major dictionaries and is a curiosity or piece of trivia for being an autological word because of its meta quality as a synonym of synonym.
French was the language of diplomacy from the 17th century until the mid-20th century, [42] and is still a working language of some international institutions. In the international sporting world, French is still the lingua franca of the International Olympic Committee , FIFA , and the FIA .
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Stop, cease or desist from whatever is being done. From the Dutch hou' vast ("hold on"), the imperative form of vasthouden ("to hold on to") or the Italian word basta. [9] Compare Ya basta. aviso. Formerly also adviso. A kind of dispatch boat or advice boat, surviving particularly in the French Navy.
In today's puzzle, there are nine theme words to find (including the spangram). Hint: The first one can be found in the top-half of the board. Here are the first two letters for each word: BE. HU ...
One must be aware, firstly, that word-final -x is a medieval shorthand for -us (in Old French people wrote chevax for chevaus, later written chevaux when the idea behind this -x was forgotten) (except in words like voix and noix where 's' was changed to 'x' by restoration of Latin usage (vox and nux)).