Ads
related to: dunelm hogwarts duvet covers queen
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dunelm Group plc, trading as Dunelm, is a British home furnishings retailer operating in the United Kingdom. One of the largest homeware retailers in the UK, the company headquarters are in Syston, England. It is listed on the London Stock Exchange and is a constituent of the FTSE 250 Index. [2] Until 2013 the company traded as Dunelm Mill. [3]
A duvet cover may or may not have a fastening, known as a closure. Examples of closures include buttons, plastic clasps, zips, and ties. If the duvet cover does not have a closure it can be known as flat, flap or envelope. In the Nordic countries, duvet covers have openings for the hands in the corners, making it easier to change the duvet ...
A white comforter. A comforter (in American English), also known as a doona in Australian English, [1] or a continental quilt (or simply quilt) or duvet in British English, [2] [3] is a type of bedding made of two lengths of fabric or covering sewn together and filled with insulative materials for warmth, traditionally down or feathers, wool or cotton batting, silk, or polyester and other down ...
A bed with a duvet. A duvet (UK: / ˈ d uː v eɪ / DOO-vay, US: / d uː ˈ v eɪ / doo-VAY; [1] [2] from French duvet 'down'), usually called a comforter or (down-filled) quilt in American English, [3] [4] [5] and a doona in Australian English, [6] is a type of bedding consisting of a soft flat bag filled with either down, feathers, wool, cotton, silk, or a synthetic alternative, and is ...
The Marauder's Map is a magical map of Hogwarts created by Sirius Black, Remus Lupin, Peter Pettigrew, and James Potter while they were students at the school. In Prisoner of Azkaban , Fred and George Weasley give the map to Harry so he can travel to Hogsmeade through a hidden passageway.
In the French translation, the name "Hogwarts" is changed to "Poudlard", which means "bacon lice", [243] roughly maintaining the original idea of warts of a hog. Marketers of Harry Potter-themed toys pressured translators not to change the names of people and things so that they could call the toys by the same name in different countries. [244]