Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Piraisoodan (6 February 1956 – 8 October 2021) was a Tamil poet and lyricist. [2]He won the Tamil Nadu State Film Award for Best Lyricist for his songs in movies like Thayagam, En Rasavin Manasile and Neeyum Naanum in 1996, 1991 and 2010 respectively.
The song is sung daily in schools all over Tamil Nadu during the assembly in the morning. On 17 December, 2021, the Tamil Nadu government under chief minister M.K.Stalin, formally declared the song as the official state song, stating that it would be sung at all public events in educational institutes and government offices. Except for disabled ...
The song was at first sung in various tunes. In 1991, music director L. Krishnan set the current music and tune that the song is now sung to. [3] Generally, official functions of the Government of Puducherry start with this song and end with "Jana Gana Mana".
The sea which came in search of a river) is a 1980 Indian Tamil-language film. The directorial debut of B. Lenin, [1] the film stars Jayalalithaa and Sarath Babu. It was the last Tamil film to be released with Jayalalithaa in the lead role, [2] and is based on the novel of the same name by Maharishi. The film was released on 15 January 1980.
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
In 2013, the Wellington Sea Shanty Society released a version of the song on their album Now That's What I Call Sea Shanties Vol. 1. [3] A particularly well-known rendition of the song was made by the Bristol -based a cappella musical group the Longest Johns on their collection of nautical songs Between Wind and Water in 2018. [ 16 ]
The Ten Idylls, known as Pattuppāṭṭu (Tamil: பத்துப்பாட்டு) or Ten Lays, is an anthology of ten longer poems in the Sangam literature ...
The first English translation by a native scholar (i.e., scholar who is a native speaker of Tamil) was made in 1915 by T. Tirunavukkarasu, who translated 366 couplets into English. The first complete English translation by a native scholar was made the following year by V. V. S. Aiyar, who translated the