When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. C'est si bon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C'est_si_bon

    " C'est si bon" (pronounced [sɛ si bɔ̃]; transl. "It's so good") is a French popular song composed in 1947 by Henri Betti with the lyrics by André Hornez. The English lyrics were written in 1949 by Jerry Seelen. The song has been adapted in several languages.

  3. Quebec French profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_profanity

    Some are even found as adverbs, such as sacrament, meaning "very" or "extremely", as in C’est sacrament bon ("This is really good"). En tabarnak or en câlisse can mean "extremely angry". In the movie Bon Cop, Bad Cop, Quebec actor and stand-up comic Patrick Huard's character teaches Colm Feore's how to swear properly. [5]

  4. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    bon appétit lit. "good appetite"; "enjoy your meal". bon mot (pl. bons mots) well-chosen word(s), particularly a witty remark ("each bon mot which falls from his lips is analysed and filed away for posterity", The European Magazine, August 29 – September 4, 1996) bon vivant one who enjoys the good life, an epicurean. bon voyage

  5. What Can I Do? (Edith Piaf song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/What_Can_I_Do?_(Edith_Piaf...

    On 5 January 1948 Bernard Hilda recorded the song with his Orchestra. On the other side of the disk, he recorded "C'est si bon". On 20 May 1948 Henri Betti performed the song on the piano on the radio program Un quart d'heure avec where he also performed "Dictionnaire" (lyrics by Jacques Pills) and "La Chanson du Maçon" (lyrics by Maurice Chevalier and Maurice Vandair).

  6. Laissez les bons temps rouler - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Laissez_les_bons_temps_rouler

    The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.

  7. Joie de vivre - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Joie_de_vivre

    Eduard von Grützner's depiction of Falstaff, a literary character well known for his joie de vivre.. Joie de vivre (/ ˌ ʒ w ɑː d ə ˈ v iː v (r ə)/ ZHWAH də VEEV (-rə), French: [ʒwa d(ə) vivʁ] ⓘ; "joy of living") is a French phrase often used in English to express a cheerful enjoyment of life, an exultation of spirit, and general happiness.

  8. The 12 Best Mediterranean Diet Foods on a Budget, According ...

    www.aol.com/12-best-mediterranean-diet-foods...

    Potatoes are a great source of fiber (especially if you eat the skin), as well as potassium and vitamin C, two nutrients that support healthy immune function and heart health. Plus, they're a ...

  9. C'est si bon (album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/C'est_si_bon_(album)

    C'est si bon is an album by Arielle Dombasle released in 2006 by Columbia Records. Tracks. C'est Magnifique" (Cole Porter, François Llenas) – 3:03