Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A stock transfer agent, transfer agent, share registry or transfer agency is an entity, usually a third-party firm unrelated to security transactions, that manages the change in ownership of company stock or investment fund shares, maintains a register of ownership and acts as paying agent for the payment of dividends and other distributions to investors.
In the United Kingdom, the term registrar is usually used for the head of the university's administration.The role is usually combined with that of secretary of the university's governing bodies and in these cases, the full title will often be "registrar and secretary" (or "secretary and registrar") to reflect these dual roles.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Created in the year 1967 as a service to administer the Companies Act, 1956 as the Company Law Service, it was renamed as Indian Company Law Service in the year 2002. The service functioned under Ministry of Finance (Department of Company Affairs) till 2004, after which an independent ministry by the name Ministry of Corporate Affairs was created to administer the Corporate Sector in India.
The Indian Certificate of Secondary Education (ICSE) is a certificate awarded upon satisfactory result in an examination conducted by the Council for the Indian School Certificate Examinations, a private board designed to provide an examination in a course of general education, in accordance with the recommendations of the New Education Policy 2020 (), through the medium of English.
English is the most widely used language on the internet, and this is a further impetus to the use of Hinglish online by native Hindi speakers, especially among the youth. Google's Gboard mobile keyboard app gives an option of Hinglish as a typing language where one can type a Hindi sentence in the Roman script and suggestions will be Hindi ...
There are irregularities, however. फ़ f and ज़ z, which are found in both Persian and English loans, are transcribed with English Braille (and international) ⠋ and ⠵, as shown in the chart in the previous section, while the internal allophonic developments of ड़ ṛ and ढ़ ṛh are respectively an independent letter ⠻ in braille and a derivation from that letter rather ...
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]