Ad
related to: energized by his presence in touch bible translation pdf format word
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864.It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the right column.
Origen: "For as, when a person leaves off speaking, his voice ceases to be, and vanishes; so if the Heavenly Father should cease to speak His Word, the effect of that Word, i. e. the universe which is created in the Word, shall cease to exist." [4]
The World English Bible (WEB) is an English translation of the Bible freely shared online. [5] The translation work began in 1994 [ 4 ] and was deemed complete in 2020. [ 2 ] Created by Michael Paul Johnson with help from volunteers, [ 1 ] [ 6 ] the WEB is an updated revision of the American Standard Version from 1901.
In the King James Version of the Bible the text reads: And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. The New International Version translates the passage as: The Word became flesh and made his dwelling among us.
The search function recognizes any of the 21 languages, based upon the language chosen for the user interface or Bible translation. Additionally, Bibleserver.com offers a programming interface ( API ) for webmasters, via the client or server, which automatically recognizes Bible verses within a text and links them to Bibleserver.com. [ 4 ...
The ERV caused a slight bit of controversy among a small number of lay members of the Churches of Christ (the WBTC is an outreach of the Churches of Christ).Goebel Music wrote a lengthy book critiquing this translation titled "Easy-to-Read Version: Easy to Read or Easy to Mislead?", criticizing the ERV's method of translation, textual basis, and wording of certain passages. [5]
1935: "and the Word was divine" – The Bible: An American Translation, by John M. P. Smith and Edgar J. Goodspeed, Chicago. [16] 1955: "so the Word was divine" – The Authentic New Testament, by Hugh J. Schonfield, Aberdeen. [17] 1956: "And the Word was as to His essence absolute deity" – The Wuest Expanded Translation [18]
Cover of the Purified Translation of the Christian Bible. The Holy Bible: A Purified Translation is an edition of the New Testament which was published in 2000. A year earlier, 40,000 copies of the Gospel of John from this translation had been mailed to Southern Baptist pastors. [1] It was translated by Stephen Mills Reynolds, and published by ...