Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This is the list of surnames of Georgian people This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by adding missing items with reliable sources .
This page was last edited on 24 October 2024, at 12:57 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This random sampling of Dutch family names is sorted by family name, with the tussenvoegsel following the name after a comma. Meanings are provided where known. See Category:Dutch-language surnames and Category:Surnames of Frisian origin for surnames with their own pages. Baas – The Boss; Bakker – Baker; Beek, van – From the brook
Parents searching for rarer names for their baby boys may choose “K” names, none of which have made the Social Security Administration’s “Top Five Names for Births in 1924-2023” list.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Pages in category "English-language surnames" The following 200 pages are in this category, out of approximately 3,354 total. This list may not reflect recent changes .
Over centuries, a gens could expand from a single family to a large clan, potentially including hundreds or even thousands of members. Some of these may have been the descendants of freedmen or persons who entered the gens through adoption , while in other cases, different families that had assumed the same nomen in the distant past became ...
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.