Ads
related to: video translator online free subtitles english full movie saxy film
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Natsuko Toda (戸田 奈津子, Toda Natsuko, born July 3, 1936) is a Japanese subtitler and film industry interpreter. She has been called "the most famous film translator in Japan [...] unquestionably" [1] and the "Subtitle Queen". She has subtitled more than 1,000 English-language films in Japanese.
English-language film Italian-language film Common source material (if any) 13 Men and a Gun (1938) Tredici uomini e un cannone (1936) Black 13 (1953) Gioventù perduta (1948) Crackers (1984) I Soliti Ignoti (1958) Everybody's Fine (2009) Stanno Tutti Bene (1990) Heartbeat (1946) Heartbeat (1939) I'll Give a Million (1938) Darò un milione (1935)
The Translator is a feature film directed by Rana Kazkaz and Anas Khalaf. The film was produced with the support of Doha Film Institute's financing grants and has won many awards including the Cannes Film Festival's L'Atelier de la Cinefondation in 2017, the CNC Award at the Istanbul Film Festival's Meetings on the Bridge in 2017, and a Tribeca Alumni Grant in 2018 amongst others.
Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube , Vimeo , [ 1 ] and Ustream to subtitle.
Pages in category "Films about interpreting and translation" The following 17 pages are in this category, out of 17 total. This list may not reflect recent changes .
"Hard" subtitles, or hard subs, are encoded into the footage, and thus become hard to remove from the video without losing video quality. "Soft" subtitles, or soft subs , are subtitles applied at playback time from a subtitle datafile, either mixed directly into the video file (.mkv, .ogm, etc.), or in a separate file (.ssa, .srt, etc.).