Ads
related to: video translator online free subtitles english full movie in hindi
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube , Vimeo , [ 1 ] and Ustream to subtitle.
Hindi, English Monsoon Wedding: Mira Nair: 2002 English, Hindi Bollywood/Hollywood: Deepa Mehta: 2002 Kannada, Tamil H2O: Lokanath Rajaram 2003 Hindi, English: Jhankaar Beats: Sujoy Ghosh: 2004: Let's Enjoy: Siddharth Anand Kumar, Ankur Tewari: 2006 Telugu, English Indian Beauty: Shanti Kumar 2010 Malayalam, Tamil Anwar: Amal Neerad [57] 2011 ...
Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramas, while fansubs into English and Hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu.
An attempt to make English talkies in India named Karma failed domestically in 1933.. Indian crossover films appeared in Indian cinema with international productions with Indian themes, starting with Merchant Ivory Productions' first venture, The Householder (1963), which has an India story, setting with an Indian cast, and included Shashi Kapoor, Leela Naidu, and Durga Khote.
English Babu Desi Mem (transl. English sir, Indian madam) is a 1996 Hindi-language romantic comedy film, starring Shah Rukh Khan in a triple role as father and twin sons, alongside Sonali Bendre. It is loosely based on the American romantic comedy It Started in Naples (1960).
Most notably this includes real-time translation of video calls with Skype Translator. As of July 2019, Microsoft Translator supports over 65 languages and can translate video calls between English, French, German, Chinese (Mandarin), Italian, and Spanish. In 2010, Google announced that it was developing a translator.
Pages in category "English-language Indian films" The following 200 pages are in this category, out of approximately 204 total. This list may not reflect recent changes .
"Hard" subtitles, or hard subs, are encoded into the footage, and thus become hard to remove from the video without losing video quality. "Soft" subtitles, or soft subs , are subtitles applied at playback time from a subtitle datafile, either mixed directly into the video file (.mkv, .ogm, etc.), or in a separate file (.ssa, .srt, etc.).