When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Lists of "missing" verses and phrases go back to the Revised Version [2] and to the Revised Standard Version, [3] [4] without waiting for the appearance of the NIV (1973). Some of these lists of "missing verses" specifically mention "sixteen verses" – although the lists are not all the same. [5] [better source needed]

  3. John 5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_5

    As the chapter opens, Jesus goes again to Jerusalem for "a feast".Because the gospel records Jesus' visit to Jerusalem for the Passover in John 2:13, and another Passover was mentioned in John 6:4, some commentators have speculated whether John 5:1 also referred to a Passover (implying that the events of John 2–6 took place over at least three years), or whether a different feast is indicated.

  4. Thou shalt have no other gods before me - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_have_no_other...

    "Thou shalt have no other gods before Me" (Hebrew: לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי, romanized: Lōʾ yihyeh lək̲ā ʾĕlōhîm ʾăḥērîm ʿal pānāi) is one, or part of one depending on the numbering tradition used, of the Ten Commandments found in the Hebrew Bible at Exodus 20:3 and Deuteronomy 5:6. [1]

  5. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  6. Johannine Comma - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Johannine_Comma

    This photograph shows Greek text of 1 John 5:3–10 which is missing the Comma Johanneum. This text was published in 1524. The New Testament of Erasmus provoked critical responses that focused on a number of verses, including his text and translation decisions on Romans 9:5, John 1:1, 1 Timothy 1:17, Titus 2:13 and Philippians 2:6.

  7. First Epistle of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/First_Epistle_of_John

    The end part of the Second Epistle of Peter (3:16–18) and the beginning of the First Epistle of John (1:1–2:9) on the same page of Codex Alexandrinus (AD 400–440) 1 John 4:11-12, 14–17 in Papyrus 9 (P. Oxy. 402; 3rd century) The earliest written versions of the epistle have been lost; some of the earliest surviving manuscripts include ...

  8. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 4:9 ου γαρ συγχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (for Jews have no association with Samaritans) omitted by א* D it a,b,d, e, j cop fay. John 4:37 Verse omitted in 𝔓 75. John 4:42 ο χριστος (the Christ) – A C 3 D L X supp Δ Θ Ψ 0141 f 1,13 33 565 579 1071 Byz it mss syr p,h cop bo mss

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    For instance, the RSV-2CE renders "almah" as "virgin" in Isaiah 7:14, restores the term "begotten" in John 3:16 and other verses, uses the phrase "full of grace" instead of "favored one" in Luke 1:28, and substitutes "mercy" for "steadfast love" (translated from the Hebrew hesed) throughout the Psalms.