Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The following list names English words that originate from African languages. Adinkra – from Akan, visual symbols that represent concepts or aphorisms. Andriana – from Malagasy, aristocratic noble class of the Kingdom of Madagascar; apartheid – from Afrikaans, "separateness" Aṣẹ - from Yoruba, "I affirm" or "make it happen"
Words of Afrikaans origin have entered other languages. British English has absorbed Afrikaans words primarily via British soldiers who served in the Boer Wars . Many more words have entered common usage in South African English due to the parallel nature of the English and Afrikaner cultures in South Africa .
A breed of dogs from West and North Africa; banana – West African, possibly Wolof banana; bongo – West African boungu; buckra – "white man or person", from Efik and Ibibio mbakara [3] chigger – possibly from Wolof and/or Yoruba jiga "insect" cola – from West African languages (Temne kola, Mandinka kolo) djembe – from West African ...
(Informal) a ditzy woman (derogatory term), from the Afrikaans word pop, meaning a doll. potjie A cast iron dutch oven. robot Besides the standard meaning, in South Africa this is also used for traffic lights. The etymology of the word derives from a description of early traffic lights as robot policemen, which then got truncated with time. [34 ...
Precise definitions for “bussin,” “chitterlings” and “cakewalk” will be distributed to the world in the Oxford Dictionary of African American English.
The Vai syllabary is a syllabic writing system devised for the Vai language by Momolu Duwalu Bukele of Jondu, in what is now Grand Cape Mount County, Liberia. [1] [2] [3] Bukele is regarded within the Vai community, as well as by most scholars, as the syllabary's inventor and chief promoter when it was first documented in the 1830s.
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
The Polyglotta Africana was the second work carried out by Koelle during his five years in Sierra Leone, the first being a grammar of the Vai language in 1849. [3] The idea of this was to use the fact that Sierra Leone was a melting pot of ex-slaves from all over Africa to compile a list of 280 basic words (a sort of early Swadesh list) in some 160 languages and dialects.