When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Taste of Apples - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Taste_of_Apples

    Huang Chunming wrote in the introduction to the English translation, "In the sixties and seventies, when the modern world began making inroads into the out-of-the-way town of Lanyang, where I was born, the conflicts between the new and the old created a rich source of powerful and dramatic material.

  3. Biguns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biguns

    Search for Biguns in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the Biguns article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .

  4. The Mahābhārata (Smith book) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mahābhārata_(Smith_book)

    The last English translation of the Mahabharata, John D Smith’s 2009 Penguin Classics edition, was a happy midway mark between a proper scholarly or academic translated edition and a text for the general reader. —

  5. Kisari Mohan Ganguli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kisari_Mohan_Ganguli

    Kisari Mohan Ganguli (also K. M. Ganguli) was an Indian translator known for being the first to provide a complete translation of the Sanskrit epic Mahabharata in English. . His translation was published as The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated into English Prose [1] between 1883 and 1896, by Pratap Chandra Roy (1842–1895), a Calcutta bookseller who owned a printing press ...

  6. The Tale of the Four Dervishes - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_the_Four_Dervishes

    The book is in some ways similar to the Thousand and One Nights in its method of framing and linking unfinished stories within each other. The central character is a king, Azad Bakht, who falls into depression after thinking about his own mortality, and so sets out from his palace seeking wise men.

  7. DeceiveD WisDom

    images.huffingtonpost.com/2012-11-22-deceived...

    9 A different kind of snow The Deceived Wisdom: No two snowflakes are alike G enerations of primary school children have attempted to simulate nature in their classrooms in the run up to

  8. Kathāvatthu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kathāvatthu

    The text focuses on refuting the views of various Buddhist schools, these include: [6] The views of the Pudgalavada school, which held that a 'person' exists as a real and ultimate fact and that it transmigrates from one life to the next.

  9. List of Kalevala translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Kalevala_translations

    Full translation from English. Croatian: 2001: Stjepan A. Szabo: Partial translation in narrative form. 2006: Slavko Peleh: Full translation using the German translation partially. Low German: 2001 [13] Herbert Strehmel: Oriya: 2001 [13] Mahendra Kumar Mishra: Prose translation. Udmurt: 2001 [13] Anatoli Uvarov: Summary. Veps: 2003 [13] Nina ...