When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Grass Mud Horse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grass_Mud_Horse

    The Grass Mud Horse is a Chinese Internet meme and kuso parody based on a word play of the Mandarin profanity cào nǐ mā (肏你妈), which means "fuck your mother".. Homophonic puns are commonly used in Chinese language as silly humor to amuse people, and have become an important component of jokes and standup comedy in Chinese culture. [1]

  3. Homophonic puns in Standard Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Homophonic_puns_in...

    *Cao ni ma - 草泥馬; cǎonímǎ, "a horse made from mud and grass"/"mud-grass horse" for 肏你媽; cào nǐ mā, "fuck your mother", used in mainland China similarly to "fuck you" in English. Text messages and internet chat

  4. Mandarin Chinese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity

    The English translation of Bai Xian-yong's novel about male homosexuals in Taiwan includes the term "crystal boys," derived from the same passage in the earlier novel, and also a rather gruff reference to the old photographer who befriends some of the boys as "you old glass," which, delivered by a female friend of his, comes out sounding about ...

  5. Baidu 10 Mythical Creatures - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baidu_10_Mythical_Creatures

    Cao Ni Ma (草泥马, Cǎo Ní Mǎ), literally 'Grass Mud Horse', was supposedly a species of alpaca. The name is derived from cào nǐ mā ( 肏你妈 ), which translates to 'fuck your mother'. Note that the comparison with the "animal" name is not an actual homophone , but rather the two terms have the same consonants and vowels with ...

  6. AOL

    search.aol.com

    The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.

  7. Chinese Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Internet_slang

    The most common way of cursing in China. Some phrase it "sao ni ma". CNMB – cāonǐmābī, fuck your mother's vagina. Used as an insult; CP – Couple; CPDD – CP dī dī (CP滴滴), used for searching team members or quick date in video games. 滴滴 refers to notification sound; FL – fàláng (发廊), hairdresser, possibly providing sex ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Hokkien profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hokkien_profanity

    English translation Notes khàu: 哭 to cry khàu iau: 哭枵 to cry for hunger 哭 (khau 3) means to cry, and 枵 (iau 1) means hunger. khàu pē: 哭爸 to cry for father 哭 (khau 3) means to cry, and 爸 (pe 7) means father. – Lān – Pe̍h-ōe-jī Hàn-jī literal meaning English translation Notes lān: 𡳞 male reproductive system ...