Search results
Results From The WOW.Com Content Network
What does not kill me makes me stronger (German: Was mich nicht umbringt, macht mich stärker) is part of aphorism number 8 from the "Maxims and Arrows" section of Friedrich Nietzsche's Twilight of the Idols (1888). It is quoted or alluded to by many other works, with minor variants in wording:
Nietzsche denies many of Plato's ideas, specifically that of Being and Becoming, the world of the forms, and the fallibility of the senses. More precisely, he does not believe that one should refute the senses, as Plato did. [9] This goes against Nietzsche's ideals of human excellence in that it is a symptom of personal decadence. [10]
48. "Faith means not wanting to know what is true." 49. "That which does not kill us, makes us stronger." 50. "We have to be careful that in throwing out the devil, we don't throw out the best ...
Nietzsche does not advocate a caste system, states David Conway, but endorses the political exclusion conveyed in the Manu text. [253] Nietzsche considered Manu's social order as far from perfect, but considers the general idea of a caste system to be natural and right, and stated that "caste-order, order of rank is just a formula for the ...
Wochenspruch der NSDAP 9 April 1939: "What does not kill me makes me stronger." The Italian and German fascist regimes were eager to lay claim to Nietzsche's ideas, and to position themselves as inspired by them.
Originally titled as "What Doesn't Kill You", "Stronger (What Doesn't Kill You)" was written by Jörgen Elofsson, Ali Tamposi, David Gamson, and Greg Kurstin in September 2010. [2] In an interview with American Songwriter , Tamposi revealed that the song was inspired by the Friedrich Nietzsche adage ("That which does not kill us makes us ...
"God is dead" (German: Gott ist tot [ɡɔt ɪst toːt] ⓘ; also known as the death of God) is a statement made by the German philosopher Friedrich Nietzsche.The first instance of this statement in Nietzsche's writings is in his 1882 The Gay Science, where it appears three times.
Nietzsche in this context refers to the "Yes-sayer", not in a political or social sense, but as a person who is capable of uncompromising acceptance of reality per se. R. J. Hollingdale , who translated Thus Spoke Zarathustra into English, argued that Nietzsche's idea of amor fati originated in the Lutheran Pietism of his childhood.