Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Suong Nguyet Anh (8 March 1864 – 20 January 1921), was a Vietnamese author, poet, feminist and editor. In 1919, she became the first woman editor in Vietnam when she became the first editor of the first feminist women's magazine in Vietnam, the Nu Gioi Chung (Women's Bell).
The Golden Starfruit Tree is one of Vietnamese fairy tales adapted by Cổ tích Việt Nam (lit. ' Vietnamese fairy tales '), a VHS series directed by Nguyễn Minh Chung based on Nguyễn Đổng Chi's folklore collection. [5] The episode was released in 1993, featuring Hồng Tơ, Tô Kiều Lan, Hoàng Thơi and Kim Anh. [6]
The story is about two half-sisters; the eldest is named Tấm (broken rice) and the youngest is named Cám (). [3]Tấm's mother dies early and her father remarries before dying soon after.
Viet comics (Vietnamese: Truyện tranh Việt), also known as mạn họa (Sino-Vietnamese for manhua, Chinese: 漫畫), are comics or graphic novels originating from Vietnam. The term Viet comics was firstly introduced by Floral Age Bimonthly ( Bán nguyệt san Tuổi Hoa ) magazine in 1960 in Saigon .
The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...
The legend of Mai An Tiêm was the eight tale told in Lĩnh Nam chích quái, [1] a semi-fictional collection written in the fourteenth century, under the title Tây Qua Truyện (chữ Hán: 西瓜傳; literally 'The Tale of the Western Fruit').
In Việt Điện U Linh Tập, Thánh Gióng is known as Sóc Thiên Vương (chữ Hán: 朔天王). This version does not specify when the story was set nor who was the enemy. It says in the old days, there was an enemy in the country, the king ordered his emissaries to find someone who can defeat the enemy.
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.