When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Sương Nguyệt Anh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sương_Nguyệt_Anh

    Suong Nguyet Anh (8 March 1864 – 20 January 1921), was a Vietnamese author, poet, feminist and editor. In 1919, she became the first woman editor in Vietnam when she became the first editor of the first feminist women's magazine in Vietnam, the Nu Gioi Chung (Women's Bell).

  3. The Golden Starfruit Tree - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Golden_Starfruit_Tree

    The Golden Starfruit Tree is one of Vietnamese fairy tales adapted by Cổ tích Việt Nam (lit. ' Vietnamese fairy tales '), a VHS series directed by Nguyễn Minh Chung based on Nguyễn Đổng Chi's folklore collection. [5] The episode was released in 1993, featuring Hồng Tơ, Tô Kiều Lan, Hoàng Thơi and Kim Anh. [6]

  4. The Story of Tấm and Cám - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Tấm_and_Cám

    The story is about two half-sisters; the eldest is named Tấm (broken rice) and the youngest is named Cám (). [3]Tấm's mother dies early and her father remarries before dying soon after.

  5. Vietnamese comics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_comics

    Viet comics (Vietnamese: Truyện tranh Việt), also known as mạn họa (Sino-Vietnamese for manhua, Chinese: 漫畫), are comics or graphic novels originating from Vietnam. The term Viet comics was firstly introduced by Floral Age Bimonthly ( Bán nguyệt san Tuổi Hoa ) magazine in 1960 in Saigon .

  6. The Tale of Kieu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Kieu

    The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...

  7. The Legend of Mai An Tiêm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_Mai_An_Tiêm

    The legend of Mai An Tiêm was the eight tale told in Lĩnh Nam chích quái, [1] a semi-fictional collection written in the fourteenth century, under the title Tây Qua Truyện (chữ Hán: 西瓜傳; literally 'The Tale of the Western Fruit').

  8. Thánh Gióng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thánh_Gióng

    In Việt Điện U Linh Tập, Thánh Gióng is known as Sóc Thiên Vương (chữ Hán: 朔天王). This version does not specify when the story was set nor who was the enemy. It says in the old days, there was an enemy in the country, the king ordered his emissaries to find someone who can defeat the enemy.

  9. Truyền kỳ mạn lục - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Truyền_kỳ_mạn_lục

    Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.