Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Matthew 6:26 is the twenty-sixth verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse continues the discussion of worry about material provisions.
Matthew 5:18 is the eighteenth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. In the previous verse, Jesus has stated that he came not to destroy the law, but fulfill it. In this verse, this claim is reinforced.
Another candidate is the autumn-flowering Sternbergia lutea, one of the English common names of which is ‘lily-of-the field’. [4] France notes that flowers were less specifically defined in that era, and lily could be a word referring to any showy variety. [5] The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety.
Since the mid-16th century, editors have further subdivided each chapter into verses – each consisting of a few short lines or of one or more sentences. Sometimes a sentence spans more than one verse, as in the case of Ephesians 2:8–9, and sometimes there is more than one sentence in a single verse, as in the case of Genesis 1:2.
The Twelver exegete Shaykh Tusi (d. 1067) notes that the article innama in the verse of purification grammatically limits the verse to the Ahl al-Bayt. He then argues that rijs here cannot be limited to disobedience because God expects obedience from every responsible person (Arabic: مكلف, romanized: mukallaf) and not just the Ahl al-Bayt.
A common cause of thermal pollution is the use of water as a coolant by power plants and industrial manufacturers. [1] Urban runoff—stormwater discharged to surface waters from rooftops, roads, and parking lots—and reservoirs can also be a source of thermal pollution. [4]
"To-remain Bible", from 1805: In Galatians 4:29, [31] a proof-reader had written in "to remain" in the margin, as an answer to whether a comma should be deleted. The note inadvertently became part of the text, making the edition read "But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit to remain, even so ...
The Evangelical Heritage Version (EHV) is a translation of the Bible into the English language. The translation project was called The Wartburg Project and the group of translators consisted of pastors, professors, and teachers from the Wisconsin Evangelical Lutheran Synod (WELS) and Evangelical Lutheran Synod (ELS), both based in the United States.