Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In Buddhism, an āgama (आगम Sanskrit and Pāli, Tibetan: ལུང་ (Wylie: lung) for "sacred work" [1] or "scripture" [2]) is a collection of early Buddhist texts. The five āgama together comprise the Suttapiṭaka of the early Buddhist schools, which had different recensions of each āgama. In the Pali Canon of the Theravada, the ...
The Digha Nikaya corresponds to the Dīrgha Āgama found in the Sutta Piṭakas of various Sanskritic early Buddhist schools, fragments of which survive in Sanskrit. A complete version of the Dīrgha Āgama of the Dharmagupta school survives in Chinese translation by the name Zhǎng Āhánjīng (長阿含經). It contains 30 sūtras in contrast ...
The Ksudraka Agama (Skt. Kṣudraka Āgama; English: "Minor Collection") is one of the Buddhist Agamas, a collection of Buddhist texts. It corresponds to the Khuddaka Nikaya of the Pali Canon . Rupert Gethin writes that in addition to the four main Nikāya /Āgama texts, a ‘minor’ collection of miscellaneous texts was also recognized.
The Ekottara Āgama generally corresponds to the Theravādin Aṅguttara Nikāya, but of the four Āgamas of the Sanskritic Sūtra Piṭaka in the Chinese Buddhist Canon, it is the one which differs most from the Theravādin version. The Ekottara Āgama even contains variants on such standard teachings as the Noble Eightfold Path. [1]
Although Hinduism and Buddhism are no longer the major religions of Indonesia, Sanskrit, the language vehicle for these religions, is still held in high esteem, and its status is comparable with that of Latin in English and other Western European languages.
(The Connected Āgama Collection) Translated by Guṇabhadra and Baoyun in 435–436. [19] 50 fascicles. With a total of 1362 sūtras, the Taishō has 50 section divisions. Yinshun's suggested reordering sees it divided into 8 vargas with 51 sections. [20] Anālayo, et al., A Translation of Saṃyukta-āgama Discourses (selected sūtras). [21]
There are numerous parallels between the discourses in the Madhyama Āgama and discourses in the Sutta Piṭaka. [6]...of the two hundred and twenty-two sutras of T. 26, only one hundred and three have their counterpart in the Majjhimanikāya; fourteen have their counterpart in the Dīghanikāya, seventeen in the Saṃyuttanikāya, and eighty-seven in the Aṅguttaranikāya.
Another sutra has Maitreya state that "Those who offer coloured silk and all kinds of things to Buddhist temples, and who chant ‘namo buddhāya’, will all come to where I am." It also states that those who worship the Buddhas will eventually reach nirvana. [1] Another Ekottarika-āgama sutra mentions a different phrase: namas tathāgatāya. [1]