When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Names of God in Judaism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_God_in_Judaism

    YHWH is usually expanded to Yahweh in English. [11] Modern Rabbinical Jewish culture judges it forbidden to pronounce this name. In prayers it is replaced by the word אֲדֹנָי (Adonai, Hebrew pronunciation: ' My Lords ', Pluralis majestatis taken as singular), and in discussion by HaShem 'The Name'.

  3. Adonaist - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Adonaist

    An Adonaist is a sect or party who maintain that the Hebrew language vowel points ordinarily annexed to the consonants of the word "Jehovah", are not the natural points belonging to that word, and that they do not express the true pronunciation of it; but that they are vowel points belonging to the words, Adonai and Elohim, applied to the ineffable name Jehovah, which the Jews were forbidden ...

  4. Tetragrammaton - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton

    The Tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts. The Tetragrammaton [note 1] is the four-letter Hebrew theonym יהוה ‎ (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible.

  5. Jehovah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah

    The New Living Translation (1996), produced by Tyndale House Publishers as a successor to the Living Bible, generally uses L ORD, but uses Yahweh in Exodus 3:15 and 6:3. The Holman Christian Standard Bible (2004, revised 2008) mainly uses L ORD, but in its second edition increased the number of times it uses Yahweh from 78 to 495 (in 451 verses ...

  6. Names and titles of God in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_and_titles_of_God_in...

    In place of their Θεός, he sometimes used "Yahweh", sometimes "Elohim". [218] Instead of a transliteration such as "Yahweh" or "Jehovah", the South Africa-based publishing company "Institute for Scriptural Research" produced in 1993 its The Scriptures, the first to use the Tetragrammaton in its Hebrew letters in the midst of its English text.

  7. Sacred Scriptures Bethel Edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_Scriptures_Bethel...

    Some claim that the pronunciation was lost, or unknown. However, most prominent, authoritative reference works today support the view that the Name Yahweh was known, and is the most accurate spelling in to the English language. [5] [6] The Encyclopedia Judaica makes the following statement: The true pronunciation of the name YHWH was never lost.

  8. 21 Best 1990s Baby Names That Are Still Relevant Today - AOL

    www.aol.com/21-best-1990s-baby-names-183900203.html

    Tyler. Another name that exploded in popularity during the 1990s, Tyler is an English name with a literal meaning: "maker of tiles." In the 1990s, just over 262,000 Tylers were born in the United ...

  9. Jehovah-jireh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jehovah-jireh

    Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה ‎ (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]