Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the most general sense, Psalm 22 is about a person who is crying out to God to save him from the taunts and torments of his enemies, and (in the last ten verses) thanking God for rescuing him. Jewish interpretations of Psalm 22 identify the individual in the psalm with a royal figure, usually King David or Queen Esther. [2]
Therefore I say to you that God, who implanted this in your breasts, has drawn it forth from you. Let this then be your war-cry in combats, because this word is given to you by God. When an armed attack is made upon the enemy, let this one cry be raised by all the soldiers of God: It is the will of God! It is the will of God! [18]
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. The New International Version translates the passage as: A Canaanite woman from that vicinity came to him, crying out, "Lord, Son of David, have mercy on me!
It comes across as a cry out to God as to when salvation will come and save them from the depths of their despair. Amidst the cries of despair, a voice of praise to God also comes through. Psalm 74, historically, is written as a community lament of the Jewish people in reference to the Babylonian Captivity.
The initial expression of the demons MacEvilly interprets as, "We only torment sinners. We have nothing to do with Thee, the Son of God, who art infinite sanctity, incapable of sin." MacEvilly also points out that from the expression "Son of God" it appears that the demons knew exactly who Jesus was. [1]
Science & Tech. Shopping. Sports
The Power of Crying Out. Life Change Books, 2002, ISBN 1-59052-037-8; The Power of Spoken Blessings. Life Change Books, 2004. ISBN 1-59052-375-X; The Sevenfold Power of First Century Churches and Homes. Life Change Books, 2000. ISBN 0-916888-18-5; Why Did God Let It Happen? Institute in Basic Life Principles, 2011. ISBN 978-0-916888-54-1
" Aus tiefer Not schrei ich zu dir" (From deep affliction I cry out to you), originally "Aus tieffer not schrey ich zu dir", later also "Aus tiefer Noth schrei' ich zu dir", is a Lutheran hymn of 1524. Its lyrics were written by Martin Luther as a paraphrase of Psalm 130.