Ad
related to: les miserables musical songs lyrics meaning of poem
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The song is sung again in the finale as the concluding song or the d.c al fine of the musical. This second version, which immediately follows a number by Jean Valjean and others, is sung by the entire cast with revised lyrics, and becomes progressively louder and thunderous with each stanza.
Les Misérables is a sung-through musical based on the 1862 novel Les Misérables by French poet and novelist Victor Hugo.It premiered in Paris in 1980 and includes music by Claude-Michel Schönberg with original French lyrics by Alain Boublil and Jean-Marc Natel, as well as an English-language libretto by Herbert Kretzmer.
Les Misérables (/ l eɪ ˌ m ɪ z ə ˈ r ɑː b (əl),-b l ə / lay MIZ-ə-RAHB(-əl), - RAH-blə, French: [le mizeʁabl]), colloquially known as Les Mis or Les Miz (/ l eɪ ˈ m ɪ z / lay MIZ), is a sung-through musical with music by Claude-Michel Schönberg, lyrics by Alain Boublil and Jean-Marc Natel, and a book by Schönberg and Boublil, based on the 1862 novel of the same name by ...
"Yume Yaburete" is the Japanese version of "I Dreamed a Dream" from the musical Les Misérables. The Japanese lyrics were written by lyricist and translator Tokiko Iwatani. Despite being famously sung by Hiromi Iwasaki, the Japanese rendition of "I Dreamed a Dream" was never released as a single until Kahara's cover.
"One Day More" ("Demain", Tomorrow, in the original French version) is a song from the 1980 musical Les Misérables. The music was written by Claude-Michel Schönberg, original French lyrics by Alain Boublil and Jean-Marc Natel, with an English-language libretto by Herbert Kretzmer. [1] The song is sung by the entire chorus, using a ...
For his work on the Les Misérables lyrics, Kretzmer received Tony and Grammy awards. [20] Kretzmer earned a total of approximately $20 million from Les Miserables royalties. [3] Kretzmer wrote the lyrics for Marguerite in 2008 from an original text by Alain Boublil. It was a musical set in Nazi-occupied Paris, to music by Michel Legrand.
The song is performed by Jean Valjean, played by Hugh Jackman in the film version. Music is by Claude-Michel Schonberg, while the lyrics are by Herbert Kretzmer and Alain Boublil. [6] A reprise of the song is performed by Marius and Cosette toward the end of the film. The song has been described as "lullaby-like". [7]
In turn, Éponine's original French solo, "L'un Vers L'autre", was dropped in the English version. In the later 1991 Parisian version, the title was "Mon Histoire" (My story). However, "On My Own" has become one of the most famous songs in the musical, and Éponine one of its most popular characters.