When.com Web Search

  1. Ad

    related to: cantonese example of english translation dictionary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Jyutping - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jyutping

    粵語拼盤: Learning the phonetic system of Cantonese; Chinese Character Database (Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect) The CantoDict Project is a dedicated Cantonese-Mandarin-English online dictionary which uses Jyutping by default; MDBG free online Chinese-English dictionary (supports both Jyutping and Yale ...

  3. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Cantonese 速速: chuk 1 chuk 1: lit. 'hurry', 'urgent' [3] Chopsticks: Pidgin 筷子: Kuai zi: from Chinese Pidgin English chop chop. Chop suey: Cantonese 雜碎: jaap 6 seui 3 'mixed pieces' Chow Cantonese 炒: seiiau 2: From meaning 'cook', perhaps based on Cantonese. lit. 'to stir fry' Chow chow: Cantonese any of a breed of heavy-coated ...

  4. Hong Kong Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong_Cantonese

    Cantonese: 師奶 (si1 naai1) English: Housewife: C9 Example: 你著到成個C9咁. English: You dress like a housewife(C9). The word C9 should be pronounced in English "C nine", which is very similar to Cantonese si1 naai1. It is an easier form of typing the word "師奶" without changing the meaning in Cantonese.

  5. CEDICT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/CEDICT

    CC-Canto is Pleco Software's addition of Cantonese language readings in Jyutping transcription to CC-CEDICT [4] Cantonese CEDICT features Cantonese language readings in Yale transcription and has Cantonese-specific words, many of which were taken from "A Dictionary of Cantonese Slang" [5] in possible copyright infringement. [6]

  6. Sidney Lau - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Lau

    Sidney Lau Sek-cheung (劉錫祥; died 1987) was a Cantonese teacher in the Chinese Language Section of the Government Training Division and Principal of the Government Language School [1] of the Hong Kong Government. He had graduated bachelor of arts from Sun Yat-sen University in Guangzhou, China.

  7. Chinese Pidgin English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Pidgin_English

    Chinese Pidgin English (also called Chinese Coastal English [1] or Pigeon English [2]) was a pidgin language lexically based on English, but influenced by a Chinese substratum. From the 17th to the 19th centuries, there was also Chinese Pidgin English spoken in Cantonese -speaking portions of China .

  8. Concise Dictionary of Spoken Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Concise_Dictionary_of...

    The Dictionary of Spoken Chinese's English–Chinese section averages around 5 entries per page, compared to around 18 per page in the Chinese–English section. Some English–Chinese entries are quite elaborate, providing multiple Chinese translation equivalents and usage examples illustrating various semantic nuances of the English word.

  9. List of loanwords in Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Chinese

    Loanwords have entered written and spoken Chinese from many sources, including ancient peoples whose descendants now speak Chinese. In addition to phonetic differences, varieties of Chinese such as Cantonese and Shanghainese often have distinct words and phrases left from their original languages which they continue to use in daily life and sometimes even in Mandarin.