Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The commandment is preceded by the instruction that a calf or lamb is only acceptable for sacrifice on the eighth day (22:26). [1] The Hebrew Bible uses the generic word for bull or cow (Hebrew: שור showr [2]), and the generic word for sheep and ewe (שה seh) and the masculine pronoun form in the verb "slaughter-him" (Hebrew shachat-u)
In the King James Version of the Bible the text reads: But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. The New International Version translates the passage as: He answered, "I was sent only to the lost sheep of Israel."
A hanged wolf in sheep's clothing. A 19th century illustration of the mediaeval fable attributed to Aesop. False prophets are frequently referred to in the New Testament, sheep were an important part of life in the Galilee of Jesus' era, and the metaphor of the pious as a flock of sheep is a common one in both the Old and New Testaments.
Deborah #2 – Prophetess and the fourth, and the only female, Judge of pre–monarchic Israel in the Old Testament. Judges [41] Delilah – The "woman in the valley of Sorek" who Samson loved. Judges [42] Dinah – Daughter of Jacob, one of the patriarchs of the Israelites and Leah, his first wife. Genesis [43] Dorcas, also known as Tabitha ...
[4] The claim is that Solomon refers to a female demon named Alukah in a riddle that he tells in the Book of Proverbs [citation needed]. The riddle involves Alukah's ability to curse a womb bearing seed. Historically, Alukah has been closely associated with Lilith or thought to be her direct descendant. The name Alukah may, additionally, merely ...
Why He pitied them is added, Because they were troubled, and sick as sheep that have no shepherd—troubled either by dæmons, or by divers sicknesses and infirmities." [3] Glossa Ordinaria: " (ap. Anselm.) Or, troubled by dæmons, and sick, that is, benumbed and unable to rise; and though they had shepherds, yet they were as though they had ...
In the Greek-speaking church, John Chrysostom wrote that the verse prohibits women from teaching the public or making public speeches. [8] 1 Timothy 2:12 was used in court against Anne Hutchinson. The verse was widely used to oppose all education for women, and all teaching by women, during the Renaissance and early modern period in Europe.
The Greek noun sophia is the translation of "wisdom" in the Greek Septuagint for Hebrew חכמות Ḥokmot.Wisdom is a central topic in the "sapiential" books, i.e. Proverbs, Psalms, Song of Songs, Ecclesiastes, Book of Wisdom, Wisdom of Sirach, and to some extent Baruch (the last three are Apocryphal / Deuterocanonical books of the Old Testament.)