Ad
related to: good news in christianity summary sparknotes free translation bible search
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Good News Bible (GNB), also called the Good News Translation (GNT) in the United States, is an English translation of the Bible by the American Bible Society.It was first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966.
The gospel or good news is a theological concept in several religions. In the historical Roman imperial cult and today in Christianity, the gospel is a message about salvation by a divine figure, a savior, who has brought peace or other benefits to humankind.
Gospel is the Old English translation of the Hellenistic Greek term εὐαγγέλιον, meaning "good news"; [36] this may be seen from analysis of ευαγγέλιον (εὖ "good" + ἄγγελος "messenger" + -ιον diminutive suffix). The Greek term was Latinized as evangelium in the Vulgate, and translated into Latin as bona ...
Good News Study Bible with Deuterocanonicals / Apocrypha Today's English Version (ISBN 1-58516-120-9).Published by the American Bible Society, this uses the 1992 second edition of the GNB /TEV (with American spelling). 1747 pages.
The Living Bible: 1971 GNT/GNB/TEV: Good News Translation/Good News Bible/Today's English Version: 1976, 1992 TCW: The Clear Word (paraphrase, non-official Seventh-day Adventist) 1994 CEV: Contemporary English Version: 1995 GW: God's Word: 1995 NLT: New Living Translation: 1996, 2004, 2015 MSG: The Message: 2002 RNT: Restored New Testament ...
BibleGateway.com describes the translation as. Up-to-date and forceful involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago. [1] This publication refers to the translation's copyright dates as 1960 and 1972. [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
(The Good News Bible, as a footnote, gave this as: "At every Passover Festival Pilate had to set free one prisoner for them.") Reasons: The same verse or a very similar verse appears (and is preserved) as Matthew 27:15 and as Mark 15:6. This verse is suspected of having been assimilated into Luke at a very early date.