When.com Web Search

  1. Ads

    related to: translate from english to shakespeare free pdf

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of translations of works by William Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.

  3. List of translators of William Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators_of...

    Download as PDF; Printable version; ... This is a list of translators of one or more works of William Shakespeare into respective languages. ... Modern English:

  4. Open Source Shakespeare - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Open_Source_Shakespeare

    The "Bard of Avon," William Shakespeare (1564–1616) Open Source Shakespeare is a non-commercial web site allowing free access to searchable digital versions of the complete works of William Shakespeare. The site was created using Moby Shakespeare, which is based on the 1864 Globe edition of the complete works. [1]

  5. Arthur Golding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arthur_Golding

    However, Shakespeare did have knowledge of versions other than Golding's—for instance, a passage in Shakespeare's The Tempest seems to have a closer resemblance to the original Latin text than to Golding's English version. [6] Golding's translation, though, is without any question the most influential version on Shakespeare, and Shakespeare's ...

  6. Zhu Shenghao - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zhu_Shenghao

    Zhu Shenghao (Chinese: 朱生豪; pinyin: Zhū Shēngháo) (February 2, 1912 – December 26, 1944) was a Chinese translator.Born in Jiaxing, Zhejiang of China, he was among the first few in China who translated the works of William Shakespeare's into Chinese language. [1]

  7. Mohamed Enani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mohamed_Enani

    Shakespeare's The Merchant of Venice, 1988, 2001, 2010. Alex Healey's A Different Kind of Christmas, 1989. Shakespeare's Julius Caesar, 1991. Shakespeare's A Mid-summer Night's Dream, 1992, in verse and prose. Romeo and Juliet, the full verse translation, 1993, 2009. Shakespeare's Henry VIII, 1996. Shakespeare's King Lear, fully in verse, 1996 ...

  8. Thomas North - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_North

    Sir Thomas North (28 May 1535 – c. 1604) was an English translator, military officer, lawyer, and justice of the peace. His translation into English of Plutarch's Parallel Lives is notable for being the main source text used by William Shakespeare for his Roman plays.

  9. The Klingon Hamlet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Klingon_Hamlet

    The film is filled with other quotations and references to Shakespeare. [1] The phrase "the undiscovered country" is quoted from Hamlet's soliloquy. The film's director Nicholas Meyer said the idea for having the Klingons claim Shakespeare as their own was based on Nazi Germany's attempt to claim William Shakespeare as German before World War ...