When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kwee family (Pontiac) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kwee_family_(Pontiac)

    Kwee Liong Keng is married to Chua Lee Eng, from the Chua family that founded Cycle and Carriage. [6] He also was Singapore's Non-Resident Ambassador to Poland, among other public service positions. [7] Kwee Liong Tek is the chairman of the Group. [8] Kwee Liong Seen and Kwee Liong Phing are both directors on the board.

  3. List of Singaporeans by net worth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Singaporeans_by...

    Kwee Liong Keng: 1.35 billion: Pontiac Land 23: Kwee Liong Phing: 1.35 billion: Pontiac Land 24: Kwee Liong Seen: 1.35 billion: Pontiac Land 25: Kwee Liong Tek: 1.35 billion: Pontiac Land 26: Kishin RK: 1.6 billion: Royal Holdings/RB Capital 27: Ron Sim: 1.6 billion: Osim International: 28: Wee Ee Cheong: 1.6 billion: United Overseas Bank: 29 ...

  4. List of works by Kwee Tek Hoay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_works_by_Kwee_Tek_Hoay

    After 1930 Kwee began to focus predominantly on religious texts, particularly those related to Buddhism, Confucianism, and Chinese folk religion, but also relating to Islam. [6] A fluent English speaker, Kwee adapted several of his writings – both fiction and non-fiction – from publications outside the Dutch East Indies .

  5. Kwee family of Ciledug - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kwee_family_of_Ciledug

    The Kwee family of Ciledug was an influential bureaucratic and business dynasty of the 'Cabang Atas' or the Chinese gentry of the Dutch East Indies (modern-day Indonesia). [1] [2] [3] From the mid-nineteenth until the mid-twentieth century, they featured prominently in the colonial bureaucracy of Java as Chinese officers, and played an important role in the sugar industry. [3]

  6. Japanese Historical Text Initiative - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Historical_Text...

    JHTI is an expanding online collection of historical texts. The original version of every paragraph is cross-linked with an English translation. The original words in Japanese and English translation are on the same screen. [4] There are seven categories of writings, [2] including

  7. Liang (surname) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liang_(surname)

    Liang (Chinese: 梁) is an East Asian surname of Chinese origin. The surname is often transliterated as Leung (in Hong Kong) or Leong (in Macau, Hong Kong, Malaysia, Singapore, and the Philippines) according to its Cantonese and Hakka pronunciation, Neo / Lio / Niu (Hokkien, Teochew, Hainan), or Liong ().

  8. List of Japanese interpreting and translation associations

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Japanese...

    It was an offshoot from JAT, focused on helping Japanese doctors communicate in English, with links throughout the world and some government funding. It created training resources such as actual video interviews with patients in Leicestershire (having various accents), and a 3-way glossary (Japanese, doctors' English, patients' English).

  9. Nippo Jisho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nippo_Jisho

    The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.