Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This list contains acronyms, initialisms, and pseudo-blends that begin with the letter T. For the purposes of this list: acronym = an abbreviation pronounced as if it were a word, e.g., SARS = severe acute respiratory syndrome , pronounced to rhyme with cars
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples nap-turnip: Latin: nāpus: napiform, neep nar-nostril: Latin: naris: internarial ...
So can those ending in -ch / -tch (e.g. "the French", "the Dutch") provided they are pronounced with a 'ch' sound (e.g. the adjective Czech does not qualify). Many place-name adjectives and many demonyms are also used for various other things, sometimes with and sometimes without one or more additional words.
Fibre cement products, for cement board and fiber cement siding specifically James Hardie [124] [125] Hills Hoist: Rotary clothes line: Hills Industries: Australian usage [126] Hoover: Vacuum cleaner: Hoover Company: Widely used as a noun and verb. [112] De facto loss of trademark in the UK. [127] Hula hoop: Toy hoop Wham-O [128] Indomie ...
This page was last edited on 27 January 2025, at 00:46 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
This multi-page article lists pharmaceutical drugs alphabetically by name. Many drugs have more than one name and, therefore, the same drug may be listed more than once. ...
Microsoft Windows, Linux, OS X: June 30, 2012: The Adventures of Fatman: SOCKO! Entertainment SOCKO! Entertainment Point-and-click adventure: Microsoft Windows: May 2003: The Adventures of Lomax: Psygnosis: Psygnosis: 2D platformer: Microsoft Windows: October 22, 1996: The Big Three: SDJ Enterprises Strategic-level wargame MS-DOX 1989 The ...
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).