Ads
related to: letter of employment in french translation sample
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Five years later, conservative prime minister Dominique de Villepin enacted the New Employment Contract (CNE). Addressing the demands of employers asking for more flexibility in French labour laws, the CNE sparked criticism from trade unions and opponents claiming it was lending favour to contingent work.
The first page of the law. The contrat première embauche (CPE; English: first employment contract) was a new form of employment contract pushed in spring 2006 in France by Prime Minister Dominique de Villepin.
Each employment contract contains a job description including the range of activities that an employee is reasonably expected to perform. Scope of employment often identifies demotion, transfer to different responsibilities, and modification or increasing current responsibilities. Travel and relocation can also be discussed in this section.
France Travail (English: France Employment Agency), previously Pôle emploi (French pronunciation: [pol ɑ̃plwa]; English: Employment Centre), is a French governmental agency which registers unemployed people, helps them find jobs and provides them with financial aid.
Example of the type of extensive CV used in academia, in this case 69 pages long. In English, a curriculum vitae (English: / ... ˈ v iː t aɪ,-ˈ w iː t aɪ,-ˈ v aɪ t iː /, [a] [1] [2] [3] Latin for 'course of life', often shortened to CV) is a short written summary of a person's career, qualifications, and education.
An employment record book is an official personal document recording the employment status of its owner over time. Some European countries issue such documents, others did earlier. The first employment record books are said to have been issued in German Reich in 1892 in the mining industry. [1]
A note verbale (French pronunciation: [nɔt vɛʁ.bal]) is a formal form of note and is so named by originally representing a formal record of information delivered orally. It is less formal than a note (also called a letter of protest) but more formal than an aide-mémoire. A note verbale can also be referred to as a third person note (TPN).
In French Labour Law a Dismissal is the breach of the employment contract by the employer. French Labour Law stipulates that an employment contract can be terminated by either of the parties. [1] The 2008 reform of Labour Law introduced the possibility of a negotiated termination (voluntary termination of employment).