Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Vaterlandslied (Arndt) The Vaterlandslied (Song of the Fatherland) is a patriotic poem written by Ernst Moritz Arndt in 1812. It is also known by its first line Der Gott, der Eisen wachsen ließ (The God who made iron grow). The song was written to denounce the fact that several German states fought on the side of Napoleon to the detriment of ...
The most famous song of that name, besides Klopstock′s version, is, however, Ernst Moritz Arndt′s ″ Der Gott, der Eisen wachsen ließ ″ (The God who made iron grow), a patriotic anthem written during the Wars of Liberation against Napoleonic France. In the poem he incites his fellow countrymen to fight against the French invaders, and ...
Signature. Ernst Moritz Arndt (26 December 1769 – 29 January 1860) was a German nationalist historian, writer and poet. Early in his life, he fought for the abolition of serfdom, later against Napoleonic dominance over Germany. Arndt had to flee to Sweden for some time due to his anti-French positions. He is one of the main founders of German ...
Der Gott, der Eisen wachsen liess (1933) Flieger-Escapaden (1935) Orchestra. Heimatlos (1902) Dramatische Ouvertüre (1902) Symphony in D major (1905) Westfalen (1912) Menuett, for salon orchestra (1921, arrangement of piano work) Paraná, for salon orchestra (1926) Irlandia, suite (1932) Episoden-Suite (1937) Irish Dance No. 1: The Londonderry ...
"Christ ist erstanden" (Christ is risen) is a German Easter hymn, [1] and is possibly the oldest Christian liturgical German song. It has inspired the music of numerous composers, such as Ludwig Senfl and Heinrich Schütz (from the sixteenth and seventeenth centuries respectively), as well as modern composers such as Oskar Gottlieb Blarr and Enjott Schneider, and has appeared in 45 hymnals ...
The Diccionario de la lengua española[a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language. It was first published in 1780, as the ...
J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, into dozens of languages from the original English. He was critical of some early versions, and made efforts to improve translation by providing a detailed "Guide to the Names in The Lord of the Rings", alongside an appendix "On Translation" in the book itself.
Bernard Huijbers. Composed. 1961. (1961) Published. 1968. (1968) " Ik sta voor U in leegte en gemis " (I stand before You in emptiness and loss) is a Christian hymn with Dutch text by Huub Oosterhuis. The melody was composed by Bernard Huijbers [nl].