Ad
related to: proverbs about sadness and pain in people who work
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Because people don’t know how to talk about being depressed — that it’s totally OK to feel sad.” — Miley Cyrus “Depression on my left, Loneliness on my right.
A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. [1] [2] In 1768, John Ray defined a proverbial phrase as:
Schadenfreude (/ ˈ ʃ ɑː d ən f r ɔɪ d ə /; German: [ˈʃaːdn̩ˌfʁɔʏ̯də] ⓘ; lit. Tooltip literal translation "harm-joy") is the experience of pleasure, joy, or self-satisfaction that comes from learning of or witnessing the troubles, failures, pain, suffering, or humiliation of another.
From Proverbs 3:13; set to music in a 1577 motet of the same name by Orlando di Lasso. Bella, mulier qui hominum allicit et accipit eos per fortis: war, a woman who lures men and takes them by force: Latin proverb [citation needed] bella gerant alii Protesilaus amet! let others wage war Protesilaus should love!
Right to work (for less) The secret of power is organization [9] (Wobbly slogan) Unions: the people who brought you weekends; A victory for one is a victory for all; Which side are you on? From the song of the same name by Florence Reece, written during the 1931 strike by coal miners in Harlan County, Kentucky. Workers of the world, awaken!
No pain, no gain (or "No gain without pain") is a proverb, used since the 1980s as an exercise motto that promises greater value rewards for the price of hard and even painful work. Under this conception competitive professionals, such as athletes and artists, are required to endure pain (physical suffering) and stress (mental/emotional ...
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
"He who doesn't work, doesn't eat" – Soviet poster issued in Uzbekistan, 1920. He who does not work, neither shall he eat is an aphorism from the New Testament traditionally attributed to Paul the Apostle, later cited by John Smith in the early 1600s colony of Jamestown, Virginia, and broadly by the international socialist movement, from the United States [1] to the communist revolutionary ...