When.com Web Search

  1. Ad

    related to: transliteration arabic to latin alphabet

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Romanization of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic

    Romanization is often termed "transliteration", but this is not technically correct. [1] Transliteration is the direct representation of foreign letters using Latin symbols, while most systems for romanizing Arabic are actually transcription systems, which represent the sound of the language, since short vowels and geminate consonants, for example, do not usually appear in Arabic writing.

  3. Arabic chat alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_chat_alphabet

    The Arabic chat alphabet, Arabizi, [1] Arabeezi, Arabish, Franco-Arabic or simply Franco[2] (from franco-arabe) refer to the romanized alphabets for informal Arabic dialects in which Arabic script is transcribed or encoded into a combination of Latin script and Arabic numerals. [3][4] These informal chat alphabets were originally used primarily ...

  4. Standard Arabic Technical Transliteration System - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Standard_Arabic_Technical...

    The Standard Arabic Technical Transliteration System, commonly referred to by its acronym SATTS, is a system for writing and transmitting Arabic language text using the one-for-one substitution of ASCII-range characters for the letters of the Arabic alphabet. Unlike more common systems for transliterating Arabic, SATTS does not provide the ...

  5. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original word.

  6. Romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Romanization

    In linguistics, romanization is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into ...

  7. Buckwalter transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration

    The Buckwalter Transliteration is an ASCII -only transliteration scheme, representing Arabic orthography strictly one-to-one, unlike the more common romanization schemes that add morphological information not expressed in Arabic script. Thus, for example, a wāw will be transliterated as w regardless of whether it is realized as a vowel /uː ...

  8. Hans Wehr transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hans_Wehr_transliteration

    Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols. The Hans Wehr transliteration system is a system for transliteration of the Arabic alphabet into the Latin alphabet used in the Hans Wehr dictionary (1952; in English 1961). The system was modified somewhat in the English editions.

  9. Arabic alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet

    as the sole official script. as a co-official script. The Arabic alphabet, [a] or the Arabic abjad, is the Arabic script as specifically codified for writing the Arabic language. It is written from right-to-left in a cursive style, and includes 28 letters, of which most have contextual letterforms. The Arabic alphabet is considered an abjad ...